leistungsstufenübergreifend

English translation: to all levels of the company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:leistungsstufenübergreifend
English translation:to all levels of the company
Entered by: Ruth Wiedekind

20:25 Jun 26, 2004
German to English translations [PRO]
Management
German term or phrase: leistungsstufenübergreifend
Visualisierung der Ziele: Leistungsstufen übergreifend werden die Qualitäts-Ziele über verschiedene Medien kommuniziert (z.B. Infoboard, Intranet, Mitarbeiterzeitschrift)

Mein Übersetzungsentwurf:
Across the board, the quality targets will be communicated through various media (e.g. info board, intranet, corporate brochure)

Anderer Kontext für "Leistungsstufen":
Qualität geht jeden an, gilt für alle Leistungsstufen im Unternehmen.

Ich dachte zunächst an "cross-functional" oder an "independent from the merit level" - aber Ersteres ist anscheinend eher "abteilungsübergreifend" und das Zweite zu schwerfällig...
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 16:58
level of command or company level
Explanation:
I agree that the term is usually translated "performance level" or level of performance." However, for your context my suggestion might work better.
The quality goals will be communicated through various media to every level of command (or: to company emplooyees at all levels; or: to all levels of the company).

Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 08:58
Grading comment
can't give you too many points because the others have don good work, too

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2level of command or company level
Dr. Fred Thomson
4 +1across performance levels
Nicole Tata
4reach all levels of capacity
sylvie malich (X)
4perhaps
gangels (X)
3across all job grades
Alarch Gwyn


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leistungsstufenübergreifend
across performance levels


Explanation:
my first thought

Nicole Tata
United Kingdom
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dilberlin: I think "company levels" would work as well.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
across all job grades


Explanation:
ref.: website of the Equal Opportunities Commission (UK)

www.eoc.org.uk/cseng/advice/grading.asp

Alarch Gwyn
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leistungsstufenübergreifend
reach all levels of capacity


Explanation:
What you've got here is a company who wants to communicate their quality goals to their employees using various types of media reaching all levels of capacity.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-06-26 21:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

... or rather \"reaching all capacity levels\"

sylvie malich (X)
Germany
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
leistungsstufenübergreifend
level of command or company level


Explanation:
I agree that the term is usually translated "performance level" or level of performance." However, for your context my suggestion might work better.
The quality goals will be communicated through various media to every level of command (or: to company emplooyees at all levels; or: to all levels of the company).



Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 08:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
can't give you too many points because the others have don good work, too

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orla Ryan: i prefer "to all levels of the company"
22 mins

agree  vafo: agree with Orla
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perhaps


Explanation:
Encompassing the entire corporate hierarchy, quality targets... etc

or : At all levels of the corporation...

I'd forget about Leistung, because at varying levels, the Leistung will necessarily be different, too.


gangels (X)
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search