punktgenau

English translation: pinpoint precision; pinpoint accuracy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:punktgenau
English translation:pinpoint precision; pinpoint accuracy
Entered by: Joy Christensen

03:10 Aug 15, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / quality assurance
German term or phrase: punktgenau
Seit ca. 80 Jahren werden Regelkarten ... weltweit eingesetzt, um komplexe Abläufe nach Zielvorgabe punktgenau zu regeln.

For about the last 80 years Q control charts have been ... worldwide to coordinate the complex procedures of target-oriented operations with dot precision.

Is this the proper use of the term "dot precision"? Thanks for any advice for possible improvement of the translated sentence!
Joy Christensen
Local time: 14:10
pinpoint precision; pinpoint accuracy
Explanation:
I would go with "pinpoint" for the "punkt" part of the word. "Dot" sounds strange in this context.

As for the sentence overall, I'd say something like: "For the last (or past) 80 years or so, quality control charts have been used throughout the world to regulate complex procedures with pinpoint accuracy/precision according to target specifications".

Don't know if that's entirely perfect, but hope it's of some help! But one thing I am sure about - don't say dot here! Pinpoint works pretty well though.
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 02:10
Grading comment
I agree with Willmatter, this is very fine wording! The term "dot precision" came from a Kudoz glossary, btw. Maybe, but pinpoint is far better.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pinpoint precision; pinpoint accuracy
Rowan Morrell
4 +4precisely
Ellen Zittinger


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pinpoint precision; pinpoint accuracy


Explanation:
I would go with "pinpoint" for the "punkt" part of the word. "Dot" sounds strange in this context.

As for the sentence overall, I'd say something like: "For the last (or past) 80 years or so, quality control charts have been used throughout the world to regulate complex procedures with pinpoint accuracy/precision according to target specifications".

Don't know if that's entirely perfect, but hope it's of some help! But one thing I am sure about - don't say dot here! Pinpoint works pretty well though.

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
I agree with Willmatter, this is very fine wording! The term "dot precision" came from a Kudoz glossary, btw. Maybe, but pinpoint is far better.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Mawbey
50 mins
  -> Thanks Louise.

agree  mchd
1 hr
  -> Thanks mchd.

agree  Will Matter: this is exactly what i was trying to think of, very nice!
1 hr
  -> Thanks willmatter. I've come across this word in one or two of my own translations, and that's how I solved it.

agree  Aniello Scognamiglio (X)
5 hrs
  -> Thanks italengger.

agree  Robert Kleemaier
9 hrs
  -> Thanks Robert.

agree  writeaway: WITH pinpoint precision (not a noun in the German-modifies zu regeln)
14 hrs
  -> Thanks for that info, writeaway.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
precisely


Explanation:
correctly and accurately

Ellen Zittinger
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: also good, can be used if JSC doesn't need a word-for-word translation, usable.
30 mins
  -> thanks

agree  vafo
1 hr
  -> thank you too

agree  elzosim
12 hrs

agree  writeaway: is closer to the German which isn't a noun either
13 hrs
  -> thank you to you and all!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search