Listungserfolge

English translation: (product) listing success / listing success rate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Listungserfolge
English translation:(product) listing success / listing success rate
Entered by: Steffen Walter

21:03 Apr 28, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Key Account Management
German term or phrase: Listungserfolge
In a cv under activities as Key Accounts Manager at a major company:

"*Listungserfolge* bei neuen Produkte"

What would be a good way of translating this? Many thanks for all suggestions

Yorick Jenkins
YorickJenkins
Local time: 10:33
(product)listing sucesses
Explanation:
Es handelt sich um Produktlistungen, d.h. ein Kunde des Herstellers (z.B. Händler) nimmt die Produkte in seine Verkaufsliste auf und verkauft diese weiter.
Selected response from:

Erika Berrai-Flynn
United States
Local time: 10:33
Grading comment
I decided on "high listing success rate for new products" for the whole sentence. Thanks very much everyone.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(product)listing sucesses
Erika Berrai-Flynn


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(product)listing sucesses


Explanation:
Es handelt sich um Produktlistungen, d.h. ein Kunde des Herstellers (z.B. Händler) nimmt die Produkte in seine Verkaufsliste auf und verkauft diese weiter.


    Reference: http://www.mpexpert.com/index2.php?option=com_content&do_pdf...
Erika Berrai-Flynn
United States
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
I decided on "high listing success rate for new products" for the whole sentence. Thanks very much everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jon Fedler
6 hrs
  -> Danke Jonathan.

agree  Alison Schwitzgebel
8 hrs
  -> Danke Alison.

neutral  Steffen Walter: I wouldn't use the plural ("successes"). "Listing achievements" springs to mind.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search