GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:58 Jun 14, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / Checklist | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Textklick Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
rash/fast/speedy Explanation: I prefer "rash", but maybe that's too harsh. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quick change Explanation: or simply... and block quick change(s) -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2005-06-14 06:33:25 GMT) -------------------------------------------------- or oppopse quick change |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nip in the bud Explanation: ...and can nip any change in the bud... (die Funktion hemmen) I don't think this is too colloquial and there is the parallel of a manual action stopping or blocking something rapidly. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 16 mins (2005-06-14 07:14:33 GMT) -------------------------------------------------- find it as \'nipped in the bud\' here (and elsewhere in a businee context): http://www.davidlanger.com/article_s47.html |
| |
Grading comment
| ||