GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 Jun 14, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / Checklist | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: silfilla Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
giro account in disguise Explanation: A pay account is not a giro account. These pay accounts are used as giro accounts with respect to union duties. In a way they are giro accounts disguised as pay accounts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disguised current/checking account Explanation: Don't drop the "Giro" in the translation - this makes it obvious that money can be easily withdrawn. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"restricted" current account Explanation: maybe this fits better |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turning payroll accounts into quasi checking accounts Explanation: would be my suggestion for the entire parenthetical phrase The author is saying that payroll accounts serve as troughs, so to speak, for unions. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.