GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:00 Aug 5, 2001 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 05:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | indicated |
| ||
na +1 | doesn't seem (to be) appropriate |
| ||
na | Does not deem advisable/appropriate |
|
doesn't seem (to be) appropriate Explanation: Oxford Duden translates angezeigt with advisable. However, Deutscher Duden, Synonyms explains angezeigt sein: nötig, zweckmäßig sein. So, there you are. HTH :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indicated Explanation: A transfer to a single judge would not appear to be indicated. Indicated in the sense of called for, suggested as a desirable course of action. Maybe this would work. Concise Oxford |
| |
Grading comment
| ||