GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:09 Feb 10, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr Andrew Read United Kingdom Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | six month's notice, with termination at the end of the calendar year |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
six month's notice, with termination at the end of the calendar year Explanation: My answer is based partly on prior exp with contracts as well as the German wording... I think it means "six months' notice" as long as that's within the first six months of the year, and then the contract will terminate on the 31 December. It you give notice to terminate any time from 1st July to 31st December, then you've got to wait till 31 December the following year. (Not attempting to phrase that at this point) But this sounds crazy, doesn't it? It could be right though. Let's see what others say... -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-10 20:27:05 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry - in heading it should read \"six months\' notice\". -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-10 20:27:50 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry - in heading it should read \"six months\' notice\". |
| |