GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Jun 27, 2004 |
German to English translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
(1) / (2) Explanation: I think you would just put it like this: Article 8 Section 4 (1) (for Artikel 8 Abs. 4 erster Anstrich) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mark Explanation: THis has come up before. See http://www.proz.com/?sp=h&id=21829&keyword=anstrich 'mark' was the answer chosen then. I think it refers to points in a list Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=21829&keyword=anstrich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first and second coat of paint Explanation: This can't be right in this context! It's late! :) -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2004-06-27 21:45:19 GMT) -------------------------------------------------- Does the Verordnung über Fertigpackungen even have articles? -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2004-06-27 21:49:13 GMT) -------------------------------------------------- No, no, no... this is part of the paragraph (here article) - it\'ll be something like \"second apostrophe\" (IMO). I\'ve found it\'s use but not yet the translation... :) -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2004-06-27 21:51:00 GMT) -------------------------------------------------- Got it: \"second dash\" :) -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2004-06-27 21:54:07 GMT) -------------------------------------------------- An example: \"1.2.dem Antragsteller nach dem 31. Dezember 1989 - auf Grund der Vierten Durchführungsbestimmung zur Verordnung über die Gründung und Tätigkeit von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung in der Deutschen Demokratischen Republik - Berechtigung zur Gewinnung mineralischer Rohstoffe - vom 14. März 1990 (GBl. I Nr. 21 S. 189), - auf Grund der Verordnung über die Verleihung von Bergwerkseigentum vom 15. August 1990 (GBl. I Nr. 53 S. 1071) als Bergwerkseigentum oder - sonst von der zuständigen Behörde übertragen wurde und 1.3.bis zum Tage des Wirksamwerdens des Beitritts nicht aufgehoben worden ist und 2. der Antragsteller das Vorliegen der Voraussetzungen nach Nummer 1. sowie den Umfang der auf Grund der Vorratsklassifikationsanordnung vom 28. August 1979 (Sonderdruck Nr. 1019 des Gesetzblattes), bei radioaktiven Bodenschätzen auf Grund einer entsprechenden methodischen Festlegung, bestätigten und prognostizierten Vorräte sowie 2.1.in den Fällen der Nummer 1.2. erster und dritter Anstrich das Vorliegen einer Bescheinigung der Staatlichen Vorratskommission...\" -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2004-06-27 21:55:24 GMT) -------------------------------------------------- That didn\'t work, but maybe this (under 1.2. and 2.1.): http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/bbergg/anhang_ev_234... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2004-06-27 22:18:12 GMT) -------------------------------------------------- So finally, at least this is how the \"Hamburg Group for Private International Law\" does it: \"[PDF] Hamburg Group for Private International Law Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version ... 5(1) first dash DP essentially repeats art. 3(2) DP, while art. 5(1) second dash and art. 5(2) DP each contain specific provisions. Also, in contrast to art. ... www.mpipriv-hh.mpg.de/deutsch/Forschung/ LaufendeProjekte/StellungnahmeHamburgGroup.pdf - Ähnliche Seiten\" See: http://www.mpipriv-hh.mpg.de/deutsch/Forschung/LaufendeProje... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 23 mins (2004-06-27 22:20:27 GMT) -------------------------------------------------- Max Planck Institute too: http://europa.eu.int/comm/justice_home/unit/civil/consultati... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|