Informationsabgleich

English translation: information reconciliation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Informationsabgleich
English translation:information reconciliation
Entered by: Silvia Autenrieth

14:52 Feb 27, 2009
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Immigration policy
German term or phrase: Informationsabgleich
The context is the Austrian immigration authorities' implementation of the European Return Fund.
"Eine – rein national und nicht über den Rückkehrfonds geplante – Fact-Finding-Mission in die Herkunftsregion konnte aufgrund von Umständen, die nicht in Österreich gelegen waren, nicht durchgeführt werden.
Zudem konnte der internationale Informationsabgleich nicht ausreichend forciert werden." Much obliged for any suggestions. Thanks.
C Warlow (X)
United Kingdom
Local time: 16:40
information reconciliation
Explanation:
Even "information exchange" sounds fine to me in this context, but "information reconciliation" might be more precise.
Selected response from:

Silvia Autenrieth
Germany
Local time: 21:40
Grading comment
Thanks to you all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5information reconciliation
Silvia Autenrieth


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
information reconciliation


Explanation:
Even "information exchange" sounds fine to me in this context, but "information reconciliation" might be more precise.


    Reference: http://www.techbriefs.com/component/content/article/2390
Silvia Autenrieth
Germany
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to you all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Wappel: with "information reconciliation"
7 mins

agree  DBerndt (X)
31 mins

agree  waschbaer: beide Möglichkeiten passen
34 mins

agree  CArcher: reconciling information
1 hr

agree  Inge Meinzer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search