Einzelübernahme

English translation: retention, on a case-by-case basis, of XXX members (hier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einzelübernahme
English translation:retention, on a case-by-case basis, of XXX members (hier)
Entered by: Carolyn Brice

09:06 Jan 20, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Government programme
German term or phrase: Einzelübernahme
Neuausschreibung der Stellen bzw. die Einzelübernahme von Mitgliedern des UBAS nach hohen Leistungs- und Qualitätskriterien und die Schaffung einer effektiven Qualitätssicherung nach dem Muster der Justizverwaltung.

One of the bullet points in a list from the government programme on asylum matters. Other points from the list as further context would not really help, I think, as they are all different objectives/aims/(empty) promises...

This word especially is confusing me, but I haven't really understood what they're trying to say with the "Neuausschreibung der Stellen" and the "Einzelübernahme von Mitgliedern". The UBAS is the Independent Federal Asylum Review Board, and we're talking about Austria.
Carolyn Brice
Greece
Local time: 13:03
retention, on a case-by-case basis, of XXX members (hier)
Explanation:
as in : ... the retention, on a case-by-case basis, of (individual/current) members of XXX

...UBAS (XXX) members

http://humanresources.about.com/od/retention/Retention_of_Em...
retention of excellent employees

http://www.law.cornell.edu/uscode/uscode05/usc_sec_05_000083...
waive the application of the preceding provisions of this section on a case-by-case basis for employees in positions for which there is exceptional difficulty in recruiting or retaining a qualified employee


http://www.realtor.org/rmotoolkits.nsf/pages/retainmain?Open...
retaining of top personnel


in general: retaining of exceptional personnel members/individuals
http://www.amazon.com/Hiring-Retaining-Top-Professionals-Man...
retaining top professionals/exceptional individuals

http://www.ymca.net/adventure_guides/ag_tips.html
retaining current members through the transition

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-01-20 20:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wsws.org/articles/2004/may2004/lab-m22_prn.shtml

"reinstating/reinstatement, on a case-to-case basis..."

or

"rehiring, on a case-to-case basis..."

would be two other options

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-20 22:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Neuausschreibung" would be a new official "posting/advertising" or "search" of/for a new position, whereas the "Übernahme" means current employees stay on/are kept on based on certain conditions.


Based on the source text (see my link below), the members of UBAS are not directly retained/kept on but must apply for the job (possibly all positions as newly advertised) and go through an evaluation process. Then, on a case-to-case basis, the minister for the interior will decide about their re-appointment.
So, no job guarantee/security.

I still think "retention" is the best rendering, IMO, for what is meant here with "Übernahme." It describes an action carried out by the new "employer" so to speak, namely to retain (= bring along) certain "current" UBAS members to the new asylum court.


Hope all this helps.


http://www.asylum-online.at/pages/news.html
Einzelübernahme von Mitgliedern des UBAS

Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 06:03
Grading comment
Thanks! Great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4individual hiring
Axel Seyler (X)
3 +1retention, on a case-by-case basis, of XXX members (hier)
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
individual hiring


Explanation:
The term Übernahme suggests that the "taking over or on" is done by an organization (employer) that is different from the UBAS and involves new hiring of the persons involved, one by one. selectively, rather than as a group.

Axel Seyler (X)
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retention, on a case-by-case basis, of XXX members (hier)


Explanation:
as in : ... the retention, on a case-by-case basis, of (individual/current) members of XXX

...UBAS (XXX) members

http://humanresources.about.com/od/retention/Retention_of_Em...
retention of excellent employees

http://www.law.cornell.edu/uscode/uscode05/usc_sec_05_000083...
waive the application of the preceding provisions of this section on a case-by-case basis for employees in positions for which there is exceptional difficulty in recruiting or retaining a qualified employee


http://www.realtor.org/rmotoolkits.nsf/pages/retainmain?Open...
retaining of top personnel


in general: retaining of exceptional personnel members/individuals
http://www.amazon.com/Hiring-Retaining-Top-Professionals-Man...
retaining top professionals/exceptional individuals

http://www.ymca.net/adventure_guides/ag_tips.html
retaining current members through the transition

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-01-20 20:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wsws.org/articles/2004/may2004/lab-m22_prn.shtml

"reinstating/reinstatement, on a case-to-case basis..."

or

"rehiring, on a case-to-case basis..."

would be two other options

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-01-20 22:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Neuausschreibung" would be a new official "posting/advertising" or "search" of/for a new position, whereas the "Übernahme" means current employees stay on/are kept on based on certain conditions.


Based on the source text (see my link below), the members of UBAS are not directly retained/kept on but must apply for the job (possibly all positions as newly advertised) and go through an evaluation process. Then, on a case-to-case basis, the minister for the interior will decide about their re-appointment.
So, no job guarantee/security.

I still think "retention" is the best rendering, IMO, for what is meant here with "Übernahme." It describes an action carried out by the new "employer" so to speak, namely to retain (= bring along) certain "current" UBAS members to the new asylum court.


Hope all this helps.


http://www.asylum-online.at/pages/news.html
Einzelübernahme von Mitgliedern des UBAS



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks! Great help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Lee (X)
23 hrs
  -> thank you, Francis!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search