Fraktionschef

English translation: chair / leader of a parliamentary party (/ group )

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fraktionschef
English translation:chair / leader of a parliamentary party (/ group )
Entered by: Craig Meulen

15:47 Jul 6, 2006
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Fraktionschef
... der SPD-Fraktionschef in Bayern, Franz Maget, ...
Craig Meulen
United Kingdom
Local time: 01:20
parliamentary party leader / chairman of a parliamentary party
Explanation:
both found in Dietl/Lorenz

Fraktionschef = Fraktionsvorsitzender
Selected response from:

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 02:20
Grading comment
Thanks to everyone for their help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4parliamentary party leader / chairman of a parliamentary party
Ulrike Kraemer
3 +4chairman of a parliamentary group
Jonathan MacKerron
3Group leader
Raghunathan Rajagopalan
3 -1Party Leader
CathyBermingham


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Party Leader


Explanation:
web reference below..


    Reference: http://german.about.com/library/definitions/bldef05_0930.htm
CathyBermingham
Ireland
Local time: 01:20
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  HarryHedgehog: no, the head of the party is not necessarily the Fraktionschef (at least not in Germany)
22 mins

neutral  Ian M-H (X): leader of the *parliamentary* party - the difference is a big one
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
parliamentary party leader / chairman of a parliamentary party


Explanation:
both found in Dietl/Lorenz

Fraktionschef = Fraktionsvorsitzender

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks to everyone for their help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Kleemaier
1 min

agree  Marion Lurf
53 mins

agree  Meturgan: From 1922 until 1970, the leader was formally "Leader of the Labour Party" and "Chairman of the Parliamentary Labour Party". However these two posts were occasionally split, usually when the party was in government or when the leader of the party did not
8 hrs

agree  Ian M-H (X): "chair" does the job for Maget, although in other cases "leader" might be safer for "Chef"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Group leader


Explanation:
Fraktionsmitglied = group member (Eichborn)
In the same logic:
Fraktionschef = group leader. If you are fond of using "parliamentary", you can use Parliamentary group leader

Raghunathan Rajagopalan
Local time: 05:50
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulrike Kraemer: It's not a matter of being fond of "parliamentary" or not. You need it, at least in Germany, to describe what a Fraktion is. See, for example, the following link: http://de.wikipedia.org/wiki/Fraktion_(Bundestag)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
chairman of a parliamentary group


Explanation:
according to the Bundestag-Glossar for "Fraktionsführer", but also "leader of a parliamentary part (GB), floor leader (US)

Jonathan MacKerron
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Macki: Yes; you can go with "chairperson" or "chair," as well.
2 hrs

agree  Ulrike Kraemer: Almost the same as my suggestion above.
3 hrs

agree  HarryHedgehog: the key point here is "group", which is separate from the party in this case
4 hrs

agree  Paul Skidmore
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search