GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Oct 10, 2012 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Geology / Geotechnical report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Junghans Germany Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | to fill (up) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to fill (up) Explanation: sometimes also "backfill" I think it would rather be used as a verb than a noun, as in the sample of your text -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2012-10-10 09:11:33 GMT) -------------------------------------------------- http://www.sefindia.org/forum/viewtopic.php?t=4306 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|