GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:13 Aug 23, 2008 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorothea Rose Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | amalgamated community |
| ||
3 | dispersed settlement |
| ||
2 | territorial community |
| ||
1 -1 | plain township |
|
plain township Explanation: Don't know may be. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
territorial community Explanation: Wenn/falls man *Flächengemeinde* mit *territorialer Gemeinschaft* gleichsetzen kann. http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?cp=10993&langcode=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amalgamated community Explanation: wäre eine Möglichkeit. Der Ausschnitt aus dem Link unten erklärt eine Flächengemeinde als eine aus mehreren kleineren Gemeinden zusammengelegt größere. Steinen - sechstgrößte Flächengemeinde im Landkreis Steinen zwischen Schopfheim und Lörrach hat 10.051 Einwohner und liegt zwischen 333 m (an der Wies im Wiesental) und 990 m (nördlich Kirchhausen). Durch den Zusammenschluss der Gemeinden Endenburg, Hägelberg, Höllstein, Hüsingen, Schlächtenhaus, Steinen und Weitenau im Rahmen der Gemeindereform wurde Steinen mit 4.685 ha zur 6.größte Flächengemeinde des Landkreises Lörrach. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-08-23 22:14:03 GMT) -------------------------------------------------- To Donald: I'm sure your term sounds more idiomatic, but IMO it has another connotation. If you compare the excerpt Alexander cites above with what Wikipedia has to say about dispersed settlements (http://en.wikipedia.org/wiki/Dispersed_settlement) and Streusiedlungen (http://de.wikipedia.org/wiki/Streusiedlung) respectively, you will see that it embraces "weit auseinander liegende Bauernhöfe und Weiler ohne eigentlichen Ortskern" by the term Streusiedlung, whereas ***Flächengemeinden*** refers to a "consolidation", so-to-speak, of several small municipalities/townships(...) under centralised administration. ***Amalgamated municipality*** might be the better choice. See the link below. I think the term renders the stress it gives to the administrative correlation, whereas "dispersed settlement" has more of a linguistic, or classificational, connotation, as introduced by historians to describe a settlement pattern with scattered farmsteads in contrast to townships, though small, with a centre. http://www.twp.tweed.on.ca/Our_Community/location/location.h... "The Municipality of Tweed is an amalgamated municipality comprised of the former Township of Hungerford, Townships of Elzevir and Grimsthorpe and Village of Tweed. The newly amalgamated Municipality of Tweed was incorporated as of January 1st, 1998 as a lower tier municipality within the County of Hastings two tier governing system." Reference: http://www.frsw.de/steinen.htm#Steinen%20-%20sechstgrößte%20... |
| |
Grading comment
| ||