Gebirgsrand

English translation: foot of the mountain or mountain range

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebirgsrand
English translation:foot of the mountain or mountain range
Entered by: Frauke Schroeder

21:55 Jan 5, 2008
German to English translations [PRO]
Science - Geography / general
German term or phrase: Gebirgsrand
Hallo,

leider kann ich hierzu keine Uebersetzung finden (vielleicht liegt es daran, dass es kein Fachbegriff ist?) Kann mir jemand helfen?
Frauke Schroeder
Local time: 23:54
foot of the mountain or mountain range
Explanation:
If you mean the bottom of the mountain it is called the foot of the mountain, if you mean the top area of mountains, it would be called mountain range.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mountain_range
Mount Fuji - Wikipedia, the free encyclopedia
The routes from the foot of the mountain are the Shojiko, Yoshida, Suyama, .... Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., ...
en.wikipedia.org/wiki/Mount_Fuji - 82k - Cached - Similar pages - Note this
Selected response from:

Elisabeth Moser
United States
Local time: 18:54
Grading comment
Vielen Dank Elisabeth :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3foot of the mountain or mountain range
Elisabeth Moser
3 +2mountain's edge
Susan Zimmer
5foothills
brittahanks
3 +1Edge of a mountain range
Gert Sass (M.A.)
2mountain margin
Veronika Neuhold
3 -2mountain fringe
Kcda


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
foot of the mountain or mountain range


Explanation:
If you mean the bottom of the mountain it is called the foot of the mountain, if you mean the top area of mountains, it would be called mountain range.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mountain_range
Mount Fuji - Wikipedia, the free encyclopedia
The routes from the foot of the mountain are the Shojiko, Yoshida, Suyama, .... Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., ...
en.wikipedia.org/wiki/Mount_Fuji - 82k - Cached - Similar pages - Note this

Elisabeth Moser
United States
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank Elisabeth :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Colorado Springs liegt direkt am Gebirgsrand der Rocky Mountains. http://reisen.ciao.de/Colorado__Test_1078954 Colorado Springs is located on a high, flat plain at the foot of the Rocky Mountains.
1 hr

agree  Friderike Butler: http://www.usatoday.com/sports/2007-06-19-2806780438_x.htm
2 hrs

agree  Alan Johnson
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mountain's edge


Explanation:
is what I'd say.

Foothills = Gebirgsauslaeufer, Vorgebirge
mountain ridge = Gebirgsgrat, -kette

Not sure I've ever heard the term mountain fringe....

Susan Zimmer
United States
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika Neuhold: edge of the mountain
2 hrs

agree  Kcda: Yes more generic and general than "fringe". Incidentally I did point that out "I believe mountain fringe is idiomatic and mountain edge is not too far from being that as well" I wouldn't have said "idiomatic" if I knew it might open doors to "controversy"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
mountain fringe


Explanation:
I believe mountain fringe is idiomatic and mountain edge is not too far from being that as well. In geography/ical texts usually "mountain fringe" It is more a "Fachbegriff". The term "mountain edge" is more general, generic.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-05 22:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

To expand on "mountain fringe" more info:

"The coastal mountain fringe illustrates the country's complex geologic history"

"westernmost outpost of the Atlantic fringe of the Eurasian..."

"The rivers that rise on the seaward side of the coastal mountain fringe are naturally short and rapid."

The above are from the article found on the link below. Since it is a long one I picked out relevant bits and pieces which demonstrate how the term fits into a geographic/geological context.


http://www.enotes.com/britannica-daily-encyclopedia/ireland

Another meaning of "mountain fringe" is from the field of botany but has
nothing to do with "gebirgs-rand" The only relation is that it is a plant/herb found in the mountains.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-05 23:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.libraryireland.com/Atlas/Wexford.php

"SURFACE.--The northwest margin has a grand mountain fringe."




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-05 23:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

Lots of "mountain fringe" examples this time from the US:

The title of the PDF is:

"The Larger Rocky Mountain West Region of the Interior U.S. West"

The link is a cached version so no need to download the PDF. All occurences of "mountain fringe" are highlighted in yellow.

http://64.233.183.104/search?q=cache:TzgxcTWjc0cJ:crmw.org/r...

Kcda
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: "mountain fringe" is about as unidiomatic as it gets. A European herb: http://www.websters-online-dictionary.org/Mo/Mountain_fringe...
2 hrs
  -> If you would have read my answer properly you would see that I explained it to counter such comments "as unidiomatic it gets" long before you came by. Britannica - Ireland, The Atlas Wexford - Ireland, Rocky Mountains-pdf. Not native enough!?

disagree  Friderike Butler: mountain fringe is a plant and has nothing to do with the edge or the foot of a mountain. http://davesgarden.com/guides/pf/go/2101/
2 hrs
  -> In botany "m. range" = fumitory plant. The links I have provided do not use the term that way at all. I just wanted to make it clear they have nothing to do with that "plant" except that they are found on the mountains!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mountain margin


Explanation:
Vielleicht auch eine Möglichkeit. Für mich klingt es "übersetzt", ich bin aber gespannt auf die Meinung der native speakers.

http://epic.awi.de/Publications/27432.pdf

Veronika Neuhold
Austria
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Edge of a mountain range


Explanation:
To throw in another coin, since I feel somewhat skeptical about previous suggestions:
1. A Gebirge implies several mountains, not just one mountain (I understand this is why mountain range has been suggested)
2. Gebirgsrand does not necessarily refer to “feet” of mountains only: IMO it refers to a region at the edge of a mountain range, thus possibly containing altitudes and peaks just as well.


Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 00:54
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kcda: Yes very well possible to render it that way. eg. "on the brink of a mountain" edge (fringe & reef) of a mountain range. I second your point (2.) a thousand times! Thanks for clarifying. :)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
foothills


Explanation:
I live in the foothills of the Rockies and my Mom (Native German) always refers to it as foothills.

brittahanks
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search