GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Nov 13, 2008 |
German to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingeborg Gowans (X) Canada Local time: 01:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | let's get on with it no matter what; let's get to it without delay ( no time to be afraid) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ran an den Feind |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
let's get on with it no matter what; let's get to it without delay ( no time to be afraid) Explanation: not at all sure of the tone here, if he writes to his wife, even with a hangover, one would hope he is not afraid and it is a bit more than duty?? Maybe I would even leave out"und nicht gezittert" "and not be afraid" since it doesn't seem to be necessary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +2 |
Reference: ran an den Feind Reference information: The Skat expression is a variation on the expression “Ran an den Feind und nicht gezittert” which dates back to the times of World War I where it was used to root for young athletes to work out and train their bodies to be fit for the war. http://shortify.com/8084 I’ve often heard the two parts of this expression: “ran an den feind” and “…und nicht gezittert” being used separately, or like in this case, one part replaced with a variation. Meaning: to unflinchingly face something that is maybe a little uncomfortable/difficult/tricky, “just getting it over with” Agree with Olaf re the sexual connotation. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|