ab mittlerem Verfall

English translation: the date halfway between the first and last payment due dates

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ab mittlerem Verfall
English translation:the date halfway between the first and last payment due dates
Entered by: Dr. Andrew Hudson

13:09 Sep 29, 2014
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Debts
German term or phrase: ab mittlerem Verfall
I encountered this sentence in a judgment ordering someone to repay some money:

Hinzu kommt der Verzugszins, berechnet zu 5% ab mittlerem Verfall, somit ab dem xxxx. (date)

I'm not sure about "ab mittlerem Verfall." Any help would be appreciated.

Thanks,

Andrew
Dr. Andrew Hudson
United States
Local time: 09:35
the date halfway between the first and last payment due dates
Explanation:
A bit of a mouthful, but this is the most concise way I can find to explain it.

"Werden gleichbleibende Raten (Ratenzahlung, Mietzinse usw.) in regelmässigen Abständen geschuldet, beispielsweise jeweils auf den 1. eines jeden Monats, ist der mittlere Verfalltag genau zwischen dem ersten und dem letzten Fälligkeitstermin."

As the two examples in my reference show, this may or may not be a payment due date.

Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you very much, as always!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the date halfway between the first and last payment due dates
philgoddard
3mid-term
Andrew Bramhall


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mid-term


Explanation:
i.e, half way to the maturity date for interest payments to be calculated;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: This is on the right lines, but not specific enough.
2 hrs
  -> I think mid-term' as a concept is fairly specific for most people; not at the beginning or end of a period, but in the middle, half way from/to previous/next payments.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the date halfway between the first and last payment due dates


Explanation:
A bit of a mouthful, but this is the most concise way I can find to explain it.

"Werden gleichbleibende Raten (Ratenzahlung, Mietzinse usw.) in regelmässigen Abständen geschuldet, beispielsweise jeweils auf den 1. eines jeden Monats, ist der mittlere Verfalltag genau zwischen dem ersten und dem letzten Fälligkeitstermin."

As the two examples in my reference show, this may or may not be a payment due date.




    Reference: http://www.verzugszins.ch/berechnungen/berechnung-mittlerer-...
philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 205
Grading comment
Thank you very much, as always!
Notes to answerer
Asker: Thanks Phil, as always! Andrew Hudson


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search