Ablauf

English translation: expiry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablauf
English translation:expiry
Entered by: Alexxx

19:07 Dec 21, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking - refinancing
German term or phrase: Ablauf
Hi there, I am having some difficulties with the term Ablauf. I will give you some context:

"Die Fiktion sieht einen Ablauf des Bestandes gleitend ueber 5 jahre (BGA) vor."

"Abbildung fixe und nichte fixe Ablaeufe - Deterministische Cashflows" .
Alle Ablaufe aus allen Basisverfahren der Bank, die zum Berichtszeitpunkt in Hoehe und Falligkeit bekannt sing, werden hierin beruecksichtigt. Sie fliessen mit den bekannten Betraegen auf den bekannten Faelligkeitstermin in di Liquiditaetsablaufsbilanz ein. In den Basisverfahren sind di ensprechenden Geschaefte mit ihren Ablaeufen eingepflegt"

or again:

"die parametrisierung der Ablauffiktionen erfolgt mittels der Laufzeitenschluessel per BWZ Position. Lediglich folgende Ablaeufe koenne eingestellt werden:
- gleitend bis zu einer vorgegebenen Zahl, Tage, Monate oder Jahre
- taeglich faellig
- Ablauf am Betrachungshorizont

Is this simply an expirytermination/conclusion? Thanks for your help
Alexxx
United Kingdom
Local time: 09:16
expiry
Explanation:
the expiry of a fixed term contract
Selected response from:

Jasmina Djordjevic
Serbia
Local time: 10:16
Grading comment
Thank you Jasmina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6expiry
Jasmina Djordjevic


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
expiry


Explanation:
the expiry of a fixed term contract

Jasmina Djordjevic
Serbia
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Jasmina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Louisa Berry
6 hrs
  -> Thank you!

agree  babli: agree
8 hrs
  -> Tnx!

agree  Rolf Keiser
12 hrs
  -> Thank you!

agree  Erika Nagy, Esq.
18 hrs
  -> Tnx!

agree  Antonio Vill (X)
1 day 12 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search