Abiturzeugnis

English translation: General Certificate of Education (advanced level)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abiturzeugnis
English translation:General Certificate of Education (advanced level)
Entered by: Holger Remke

13:56 May 28, 2013
German to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Abiturzeugnis
German term or phrase: Abiturzeugnis
Für die Übersetzung eines Abiturzeugnisses suche ich für den Terminus "Abiturzeugnis" eine alternative Übersetzung zu "university entrance examination". Danke Euch!
Holger Remke
Germany
Local time: 23:25
General Certificate of Education (advanced level)
Explanation:
http://the-translation.de/pages/en/profile.php
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 23:25
Grading comment
Vielen Dank, Gudrun! Danke auch für alle anderen Hinweise von Euch!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2general university entrance certificate/qualification
Stephan Elkins
3 +1General Certificate of Education (advanced level)
Gudrun Wolfrath
4(German) school-leaving certificate
Cilian O'Tuama
3(German) graduation diploma qualifying for university admission
Melanie Meyer
3high school diploma
Michael Martin, MA
3pre-university diploma
freekfluweel
Summary of reference entries provided
We've had this many times before
philgoddard

Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
abiturzeugnis
General Certificate of Education (advanced level)


Explanation:
http://the-translation.de/pages/en/profile.php

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 23:25
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Gudrun! Danke auch für alle anderen Hinweise von Euch!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X)
23 mins
  -> Thanks, David.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(German) school-leaving certificate


Explanation:
one way

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 23:25
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Moore (X): Sorry, Cilian, but it's not good enough; "Abitur" is specifically qualification for uni - a school-leaving certificate may only be equivalent to our old "O" levels.
4 mins
  -> (No need to apologise.) In Ireland, "leaving cert" does qualify for uni (unlike junior/inter cert, your O levels).

agree  philgoddard
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
general university entrance certificate/qualification


Explanation:
Something along this line is what I usually use in the context of academic texts on education.
But I guess Gudrun's suggestion would also work.

Stephan Elkins
United States
Local time: 23:25
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: That's how I understand it too: the Abitur entitles but does not oblige the holder to apply for a place at university.
2 hrs
  -> Thanks, Andrew!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 2 hrs
  -> Thanks, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(German) graduation diploma qualifying for university admission


Explanation:
This is how I have been translating it.

Melanie Meyer
United States
Local time: 18:25
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lancashireman: Although this may work for a reader in the USA (where you can apparently graduate from high school), the verb ‘graduate’ as used elsewhere means to collect your university degree.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high school diploma


Explanation:
Although this has been controversial, I would argue that such reservations are trumped by its wide acceptance among German universities who have a vested interest in making sure English speakers understand the concept.

"A high school diploma (Abiturzeugnis) from a state or state-recognized Gymnasium is normally sufficient to gain admission to study at TU Kaiserslautern."


    Reference: http://www.uni-kl.de/en/studies/prior-to-enrollment/prerequi...
Michael Martin, MA
United States
Local time: 18:25
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pre-university diploma


Explanation:
certificate of pre-university education

at least it says so on Dutch diplomas

http://studenten.tudelft.nl/index.php?id=68276&L=1

freekfluweel
Netherlands
Local time: 23:25
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: We've had this many times before

Reference information:
And it's also easily found in any dictionary.

http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1054501
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=5552990
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=3678492
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=5552986
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1054499
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2316803

philgoddard
United States
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 51

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Cilian O'Tuama: many, many times it seems
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search