Ausbildungs- und Prüfungsordnung Berufskolleg

English translation: Vocational School Training and Examination Regulations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Ausbildungs- und Prüfungsordnung Berufskolleg
English translation:Vocational School Training and Examination Regulations
Entered by: Trudy Peters

16:50 Oct 14, 2005
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / .
German term or phrase: Ausbildungs- und Prüfungsordnung Berufskolleg
APO-BK

Is there an official English wording for this? I don't have time for a lot of research right now. I hope someone can help out ;-)
Trudy Peters
United States
Local time: 00:09
Vocational School Training and Examination Regulations
Explanation:
Depending on context, I would leave "Berufskolleg"
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 21:09
Grading comment
This is the smoothest solution. Thanks, Theresa et al.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Training and testing system for vocational schools
Henry Schroeder
4 +1Vocational School Training and Examination Regulations
Teresa Reinhardt
4Curriculum and assessment policy...
Lancashireman
3 -1Training and Exams Directives—Trade School
gangels (X)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Training and testing system for vocational schools


Explanation:
I would say something like this. I can't find anything more official.

Henry Schroeder
United States
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frosty
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vocational School Training and Examination Regulations


Explanation:
Depending on context, I would leave "Berufskolleg"



    Reference: http://www.vdws.de/pdf/apo_e.pdf
Teresa Reinhardt
United States
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
This is the smoothest solution. Thanks, Theresa et al.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: http://www.informatik.uni-freiburg.de/studienberatung/old/PR...
21 hrs
  -> Thanks, Kim!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Training and Exams Directives—Trade School


Explanation:
xxx

gangels (X)
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: A Berufskolleg is a vocational school. A trade school is a secondary school that offers instruction in skilled trades, i.e. plumbing, carpentry, cooking, etc.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ausbildungs- und Prüfungsordnung...
Curriculum and assessment policy...


Explanation:
for the 'Berufskolleg' (FE College?)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 49 mins (2005-10-14 23:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

Results 1 - 10 of about 505 for "Curriculum and assessment policy".

Some educationists argue that the 'curriculum' should determine the method and content of the 'assessment'. Others argue that the starting point is the 'assessment' (i.e. what you want the candidate to demonstrate) from which the curriculum can then be constructed. Either way, it is the job of management to work out a 'policy'.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 2 mins (2005-10-14 23:53:13 GMT)
--------------------------------------------------

UK
http://www.qca.org.uk/3657_7153.html
Canada
http://www.pace.gov.on.ca/paceweb/owa/intersrv_en.disp_servi...
New Zealand
http://www.ingentaconnect.com/content/routledg/cedr/2000/000...
Ireland
http://www.inca.org.uk/ireland-sources-mainstream.html
USA
http://epaa.asu.edu/epaa/v9n39.html


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 32 mins (2005-10-15 10:22:57 GMT)
--------------------------------------------------

If 'curriculum' seems too bold a step to take when translating 'Ausbildung' then this combination also googles quite convincingly:
Results 1 - 10 of about 57 for "training and assessment policy"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 27 mins (2005-10-15 19:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

I have avoided getting involved in the 'Berufskolleg' part of this question as it would be impossible to find a solution that would satisfy colleagues on both sides of the Atlantic. The general consensus amongst US-based peers is 'vocational school' and I cannot argue with that. (In UK the closest equivalent would be a 'College of Further Education')

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 370
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search