aus dem Sachet entnehmen

English translation: Remove XXX from the packet / sachet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus dem Sachet entnehmen
English translation:Remove XXX from the packet / sachet
Entered by: Mariana Rohlig Sa

12:16 Nov 15, 2015
German to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
German term or phrase: aus dem Sachet entnehmen
Context treatment instructions with three steps. In each step, a product from a sachet is applied:

Step 1: Concentrate aus dem Sachet entnehmen (und auf dem Gesicht verteilen)

Step 2: Maske aus dem Sachet entnehmen (und auflegen)

Step 3: Creme aus dem Sachet entnehmen (und in die Haut einmassieren).

Would "remove X from the sachet" work for all?
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 09:08
Remove XXX from the packet / sachet
Explanation:
Your answer is perfectly OK, Mariana. My only suggestion would be to consider using PACKET instead of SACHET. To me it would depend on the size of the container - if all of the items are being taken out of one container, this container must be a PACKET (large), but if several small, individual containers are meant, then SACHET is fine. I'd guess at individual SACHETS for your particular question.

Alternative: Take XXX out of the sachet
Selected response from:

Julia Burgess
United Kingdom
Local time: 08:08
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Remove XXX from the packet / sachet
Julia Burgess


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
xxx aus dem Sachet entnehmen
Remove XXX from the packet / sachet


Explanation:
Your answer is perfectly OK, Mariana. My only suggestion would be to consider using PACKET instead of SACHET. To me it would depend on the size of the container - if all of the items are being taken out of one container, this container must be a PACKET (large), but if several small, individual containers are meant, then SACHET is fine. I'd guess at individual SACHETS for your particular question.

Alternative: Take XXX out of the sachet


    https://m.boots.com/h5/cat_hub?unCountry=uk&path=/en/Sanctuary-Moisture-Boosting-Mask-15ml-Sachet_1109897/
Julia Burgess
United Kingdom
Local time: 08:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleanore Strauss: sachet is probably understood... although in the US, for example, sachet would be used somewhat differently.
50 mins
  -> Thanks, ElliCom, I didn't realise SACHET has a slightly different meaning in the US. What would be more appropriate in the States?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search