alltagsmüde

English translation: lacklustre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:alltagsmüde
English translation:lacklustre
Entered by: sappho

06:57 Dec 16, 2008
German to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
German term or phrase: alltagsmüde
der alltagsmüder Haut

Knowing what it means isn't getting me any closer to finding an English equivalent. I would be grateful for assistance.
sappho
Local time: 07:46
lacklustre
Explanation:
... as in lacklustre complexion or something like that is what springs to my mind

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-12-16 07:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

.. or simply dull, or anything in that line.
Selected response from:

eggsacion (X)
France
Local time: 07:46
Grading comment
Thank you for your help everyone. I have chosen this as the most fitting term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(effects of) daily stress on the skin
casper (X)
3 +1lacklustre
eggsacion (X)
3fatigued
definitions
3tired skin
franglish
3worn-out skin
Joachim Krick


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lacklustre


Explanation:
... as in lacklustre complexion or something like that is what springs to my mind

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-12-16 07:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

.. or simply dull, or anything in that line.

eggsacion (X)
France
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your help everyone. I have chosen this as the most fitting term.
Notes to answerer
Asker: thank you

Asker: thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Wappel: this one would be my favorite among the suggestions so far!
1 hr
  -> thanks sebbi!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fatigued


Explanation:
I would go for this. Or stressed. Tired. Exhausted. Take your pick.


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-12-16 07:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

skin that's subjected to the stresses of everyday life, that is.

definitions
United Arab Emirates
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
Notes to answerer
Asker: thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tired skin


Explanation:
I'd leave it at that
Brighten Up Dull & Tired Skin. ... Brighten Up Dull & Tired Skin. 3 Jan. 2006. EzineArticles.com. 7 Dec 2008 <http://ezinearticles.com/?
Beauty Special: Revitalising Tired Skin : ... A dermatologist, make-up artist and nutritionist explain how you can revitalise tired skin during winter. ...
www.sofeminine.co.uk/beaute/05antifatigue/05antifatigue0.as... - 46k
Tired Skin. Hi everyone, I have a beauty/health question. My skin looks tired. I am 37 years old, so I do not expect to look 23, ...
www.peertrainer.com/LoungeCommunityThread.aspx?ForumID=1&Th... - 43k
27 Nov 2008 ... Boosting tired skin. Compiled by OLIVIA LEE and WONG LI ZA. THE phrase “you look tired” may soon be a thing of the past. ...
thestar.com.my/lifestyle/story.asp?file=/2008/11/27/lifefocus/2445729&sec=lifefocus - 40k -


    www.sofeminine.co.uk/beaute/05antifatigue/05antifatigue0.asp - 46k
    www.ukhairdressers.com/beauty/beauty.asp - 36k
franglish
Switzerland
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
die alltagsmüde Haut
(effects of) daily stress on the skin


Explanation:
a) I don't know why you have spelt it "der alltagsmüder Haut", when it should be 'die alltagsmüde Haut'.

b) Providing the source sentence/para always goes a long way in helping KudoZians help you better with translation suggestions.

c) I have obviously departed slightly from the structure of the asked term and reworded my rendering. Maybe it fits or you can even adapt it to suit your source (con)text?

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: A lapse, I apologise for the confusion.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer: fully agree with all you've said - context is of the essence!
1 hr
  -> Thank you so much, LittleBalu

agree  Ingeborg Gowans (X): I think the asker just quoted this term out of context (the absence) and in either case, it should be der alltagsmüden Haut or die alltagsmüde Haut, anyway
3 hrs
  -> Danke, Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
worn-out skin


Explanation:
...

Joachim Krick
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search