GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Dec 11, 2008 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Medical imaging/DICOM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: casper (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | correlated to specific parts of an email |
| ||
3 | All information related to specific parts of the e-mail is encrypted |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
All information related to specific parts of the e-mail is encrypted Explanation: According to the text, (all) the information may be encrypted. Whether or not it is sent out in separate chunks remains vague -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-12-11 17:08:04 GMT) -------------------------------------------------- (Or rather "relating") -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2008-12-11 17:34:02 GMT) -------------------------------------------------- to d_williams: I can't say what the "einzelne Teile" are precisely without more context. Sorry, it's too vague as it stands! -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-12-11 17:42:57 GMT) -------------------------------------------------- I'd says it refers to the information that may or may not be encrypted. Having said that, I have no idea what they mean!!! Can't you give me a few more sentences either side that could shed some light on the matter? I'm really clutching at straws here. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
correlated to specific parts of an email Explanation: A special kind of confirmatory mail in which the information (optionally encrypted and correlated to specific parts of an email) can be sent. The information (that is optionally encrypted and sent in the confirmatory mail) can be correlated to different parts of an email. Something like what we do when we reply to an email, say, para by para or sentence by sentence. Instead of drafting the reply as a continuous text, we key in our response after each sentence or para (of the received mail) that we choose to respond to. HTH -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-12-12 09:12:40 GMT) -------------------------------------------------- @d_williams (in response to your note): Well, since the German word used is "Informationen" (and not "Bestätigungsinformation"), one can't say for sure that the 'information' sent is the same as 'confirmation'. So, I would be adding meaning to the source text if I say that "it sends individual confirmations for specific parts of the mail, e.g. for the different MIME types". [On a lighter note: any ambiguity in the source text must be necessarily left as such in the translated text ;-)] -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-12-12 09:22:10 GMT) -------------------------------------------------- "...adding meaning to the source text..." (above) = ...adding to the meaning of the source text... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|