GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:49 Dec 17, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | enrichment |
| ||
4 | supplementation |
| ||
3 +1 | enhancement |
| ||
3 | enhancement / elaboration |
| ||
3 | feed / supply |
|
anreicherung supplementation Explanation: one option -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2005-12-17 11:54:35 GMT) -------------------------------------------------- or: "supplementing"/ "supplementary" if you want to change the construction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anreicherung enhancement Explanation: That's a little better than "enrichment", but there's probably something even better coming soon from somebody. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anreicherung enhancement / elaboration Explanation: ideas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anreicherung enrichment Explanation: Another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
feed / supply Explanation: ... might fit as well in this context. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.