Abnahmetätigkeit

English translation: authorized to issue clearance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abnahmetätigkeit
English translation:authorized to issue clearance
Entered by: shirkya2002

16:22 Nov 3, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Abnahmetätigkeit
Abnahmetätigkeit als Befähigte Person für Druckbehälter und Rohrleitungen


this is in a cv
shirkya2002
India
Local time: 13:54
authorized to issue clearance
Explanation:
as a qualified person for...

would be one way to go about it
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:24
Grading comment
thanks Johanna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2responsible for acceptance of
Colin Rowe
5inspection activities
Daniela Hubrich
4acceptance activities
Chris Chloupek
3authorized to issue clearance
Johanna Timm, PhD
3qualified to inspect
casper (X)
3 -1authorised to procure (purchase)
Raghunathan Rajagopalan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
authorized to issue clearance


Explanation:
as a qualified person for...

would be one way to go about it

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 141
Grading comment
thanks Johanna
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
responsible for acceptance of


Explanation:
might be one alternative

Colin Rowe
Germany
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
  -> Danke!

agree  Ruth Wiedekind: "qualified person for the acceptance of ..."
6 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acceptance activities


Explanation:
I think, an explanation is not required

Chris Chloupek
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
authorised to procure (purchase)


Explanation:
From the little context that we have there could be several interpretations, and each one of the given suggestions can be defended. However, you cannot rule out the possibility of "authorised to procure / purchase" in the sense that this guy is perhaps heading the purchase / procurement functions. You are in a better position to assess from what your sentence follows / precedes.

It is not that you purchase pressure vessels or piping system often, but this guy could be the one who decides on the pressure vessels / piping system and related components

Raghunathan Rajagopalan
Local time: 13:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniela Hubrich: Abnahme is not procurement
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abnahmetätigkeit als Befähigte Person für
qualified to inspect


Explanation:
...is how I read it.

"inspector" means a person recognized by any province or territory, according to the provincial or territorial laws, or by the National Board of Boiler and Pressure Vessel Inspectors, as qualified to inspect pressure vessels and pressure piping
http://tinyurl.com/2f45zkl.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-11-03 16:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Code Qualified Inspector An inspector who, by training, experience, and passing the National Board Boiler Inspector Commission Examination, is qualified to inspect pressure vessels, systems, and relief valves.
https://sbms.bnl.gov/sbmsearch/subjarea/171/SAdef.cfm?id=171

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-11-04 04:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatively, as in the second ref above,
Qualified Inspector

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniela Hubrich: Okay for ASME - wenn man allerdings die Voraussetzungen vergleicht, so würde ich sagen es fehlt die "Berufsausbildung", oder?
3 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inspection activities


Explanation:
...as competent person ...

I think "acceptance activities" would be okay, too, but inspection means all the actions necessary for the final acceptance.

Befähigte Person = competent person (see for example link below - VDI should know:)

I know those expressions because since I am working in a quality assurance department I am involved in these processes on a daily basis.


    Reference: http://www.vdi.de/uploads/tx_vdirili/pdf/1551116.pdf
Daniela Hubrich
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search