überlegen

English translation: ultra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überlegen
English translation:ultra
Entered by: Darko Kolega

23:52 Jan 10, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / workshop + training
German term or phrase: überlegen
Dynamisch und agil, mit sportlich-akzentuierter Linienführung und effizient, dabei überlegen leicht gebaut wird der Audi A6 den Anforderungen der erfolgreichsten Business Limousine im Segment gerecht.

would you choose:
-superior or paled or else...

I cannot find the right word to encircle whole sentence...thanks!
Darko Kolega
Croatia
Local time: 16:04
ultra
Explanation:
...comes to mind ...tens of thousends of Google hits
Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 15:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8ultra
Susanne Rindlisbacher
3unattainably lightly built
British Diana
4 -2superior
J. Pieter Mielekamp
4 -2much the better
Ms. Julia Yackimchuk


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
ultra


Explanation:
...comes to mind ...tens of thousends of Google hits

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: Better than 'paled' (?)
9 mins
  -> Danke, Andrew

agree  Cilian O'Tuama: better than superior or paled, or even overlaid
47 mins
  -> Danke, Cilian

agree  Ingeborg Gowans (X)
1 hr
  -> Danke, Ingeborg

agree  Horst Huber (X): "Ultra light" certainly would work well as an adjective.
3 hrs
  -> Danke, Horst

agree  Nicola Wood
8 hrs
  -> Danke, Nicola

agree  adamgajlewicz: ultra-light
8 hrs
  -> Danke, Adam

agree  Ramey Rieger (X)
9 hrs
  -> Danke, Ramey

agree  Kim Metzger
15 hrs
  -> Danke, Kim
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
superior


Explanation:
Some examples:

Allem anderen überlegen
Superior to any other make


"Why Benchmade Knives are Superior to Any Other..."

"Clear The Air's Guarantees Are Superior To Any Other Houston Air Conditioning Contractor"

"the latest generation of the Audi A6 combines superior driving dynamics and sophisticated technology with exceptional comfort"




J. Pieter Mielekamp
United States
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks Peter!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cilian O'Tuama: adverb, adjective. ... pretty feeble "explanation" IMO. Plenty of "references" contain the word "superior", but what does that prove?
41 mins

disagree  adamgajlewicz: "überlegen leicht gebaut" -> can you propose your translation using "superior"?
8 hrs

agree  Ms. Julia Yackimchuk: I can propose the translation superior light as well, I proposed variants.
10 hrs

disagree  Kim Metzger: You don't appear to have understood the German.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
much the better


Explanation:
much the better light or convincingly light
It is Adverb +Adjective

Ms. Julia Yackimchuk
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: "much the better light built"? The target language is English.
2 hrs

disagree  adamgajlewicz: Julia, there is no point arguing the toss
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unattainably lightly built


Explanation:
My reading of this is that the cars are MUCH more lightly built than rival models, so they are (almost, but this is advertising hyperbole) unattainably lightly built.

If anyone objects to the two adverbs, it would be possible to say
"of an unattainably light construction"

"Ultra" loses a bit of the implications

British Diana
Germany
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search