Aufmischung

English translation: preparation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufmischung
English translation:preparation
Entered by: EHI (X)

12:05 Feb 6, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Aufmischung
Der Lieferant hat sicherzustellen, dass jede Liefercharge in seinen Eigenschaften dem Freigabemuster entspricht und die in dieser Technischen Lieferbedingung festgelegten Anforderungen erfüllt.

Jedes Vorprodukt ist vor Verwendung für die Aufmischung des Endproduktes zu prüfen. Es dürfen nur freigegebene Vorprodukte für die Aufmischung des Endproduktes verwendet werden.
EHI (X)
Local time: 21:48
preparation/preparing
Explanation:
I'd go with preparation/preparing. Makes perfect sense.

> Prior to preparing the end/final product, each constituent product has to be checked...or something like that
Selected response from:

JanaB
Germany
Local time: 21:48
Grading comment
Thanks Jana. I would have liked to award the points to Bernd, but since he made no entry I will award them to you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3blending
Yasutomo Kanazawa
3preparation/preparing
JanaB


Discussion entries: 7





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
blending


Explanation:
I'm not 100% sure if my suggestion fits into your context, but please see below. You might get some better ideas from it.

http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/metallurgy_casti...

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Thanks for your suggestion, Yasutomo, but I think Bernd's suggestion fits better into my context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jon Fedler
1 hr
  -> Thank you Jonathan

agree  Rolf Keiser
2 hrs
  -> Thank you Goldcoaster and enjoy your weekend!

agree  Michael Harris
3 hrs
  -> Thank you Michael
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preparation/preparing


Explanation:
I'd go with preparation/preparing. Makes perfect sense.

> Prior to preparing the end/final product, each constituent product has to be checked...or something like that

JanaB
Germany
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
Thanks Jana. I would have liked to award the points to Bernd, but since he made no entry I will award them to you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search