GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Dec 6, 2009 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / paintwork | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Bernhard Sulzer United States Local time: 06:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | forms a barrier over |
| ||
3 | exceeds |
|
überdecken (here) forms a barrier over Explanation: literally overlays - it's almost like a layer of paint although here it refers to air streams.What it really means to me is "overpower" meaning the airstream from above becomes so strong that the airstream from the paint gun which would rise cannot rise any longer but is forced downward to the air shafts on the floor. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-12-06 20:34:06 GMT) -------------------------------------------------- or, more lterally: (to) form(s) a layer over... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
exceeds Explanation: I think that the German term should be überschreiten - namely the speed of one airstream exceeds the speed of the airstream induced by the spray gun - or not. In this case the mixture goes into the down draft to the floor of the painting booth. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.