Heuschoppenbildung

English translation: hay/grass build-up in the hopper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heuschoppenbildung
English translation:hay/grass build-up in the hopper
Entered by: Kim Metzger

06:49 Apr 4, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
German term or phrase: Heuschoppenbildung
achsgeführte Fronthydraulik, höhenverstellbare Anhängekupplung -> zu geringe Bodenfreiheit (z.B. Heuschoppenbildung)
This is describing a tractor. What happens when there is too little ground clearance? I can't find 'Schoppen' anywhere.
Julie Neill, BA (Hons), MCIL, MITI
Spain
Local time: 00:08
hay/grass build-up in the hopper
Explanation:
Schoppen can have the general meaning of receptacle. In southern Germany it refers to a pint of beer. I would think that the word "hopper" is appropriate for the device that catches the hay.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nahay/grass build-up in the hopper
Kim Metzger
nanot enough clearance (to allow for hay chopping, for example)
Myriam Coppieters-Jarsky (X)
naformation of hay balls
Uschi (Ursula) Walke


  

Answers


26 mins
hay/grass build-up in the hopper


Explanation:
Schoppen can have the general meaning of receptacle. In southern Germany it refers to a pint of beer. I would think that the word "hopper" is appropriate for the device that catches the hay.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
not enough clearance (to allow for hay chopping, for example)


Explanation:
I am only proposing this based on the sound. The hay chopper is an agricultural machine that cuts hay to make it into feed.


    Le grand dictionnaire de la BTQ
Myriam Coppieters-Jarsky (X)
Local time: 17:08
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
formation of hay balls


Explanation:
this sounds horrible, don't worry, I'm not a Pro.

Deutscher Duden has following explanation for schoppen, v.:

(südd., österr. u. schweiz. mdal. für:
hineinstopfen, nudeln, zustecken).

That makes me think of the compressed and rolled-up deposits of grass I find not only in the catcher but also in the blade case of my mower whenever I choose the wrong hight setting.

Trying to help. Regards




    Deutscher Duden
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search