Schüttgut

English translation: bulk materials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schüttgut
English translation:bulk materials

06:31 Jan 31, 2002
German to English translations [PRO]
Agriculture / agriculture
German term or phrase: Schüttgut
Die Belastung von Schüttgut mit XYZ ist eine hoffnungsvolle Alternative zur Reduzierung der Keimbelastung an Getreide
Raksha
United States
Local time: 07:32
bulk materials
Explanation:
Personal glossary
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 12:32
Grading comment
Thanks all of you! I found this to be the best answer I was looking for :=)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6bulk materials
Alan Johnson
4 +1bulk solids
Sheila Hardie
1 -1husk
eacon1


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bulk solids


Explanation:
HTH

Sheila

Oxford Superlex

http://www.bulk-online.com/SG_p/sgmain.php

Sheila Hardie
Spain
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Humphreys (X): Langenscheidt's Technik & angew.Wiss. says bulk material
1 hr
  -> yes, my dictionary says bulk goods and I have seen bulk material(s) too, it depends on the context I imagine:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
bulk materials


Explanation:
Personal glossary

Alan Johnson
Germany
Local time: 12:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks all of you! I found this to be the best answer I was looking for :=)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Ward: sounds good!
33 mins

agree  pschmitt
2 hrs

agree  John Kinory (X)
3 hrs

agree  Manfred Mondt: also in my glossary
6 hrs

agree  Lucien Marcelet
7 hrs

agree  ninasc (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
husk


Explanation:
treating the part of the cereal crop that is thrown away (Shutt to me is the part of something not used - e.g. Shutthaufen, pile of rubble!)in order to relieve load/strain/exposure to toxins of the corn itself (Keim being the part that is eaten)??? "Belastung" is used twice and you are probably talking about chemicals ?? (The bulk material at the end of the harvesting day is chaff and straw???)
Just guessing


    Brought up in a agricultural community!
eacon1
Switzerland
Local time: 12:32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Trudy Peters: It's Schuett.., not Schutt
3 hrs
  -> Whoops - sorry to load you up with a wild guess by not noticing the umlaut!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search