verschießender Boden

English translation: variable soils

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verschießender Boden
English translation:variable soils
Entered by: Alan Johnson

09:34 May 2, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / soil investment
German term or phrase: verschießender Boden
Fläche 3 liegt in der Mecklenburger Seenplatte etwas abgelegen. Es ist hängiges Gelände und verschießender Boden. Die Größe der arrondierten Fläche beträgt 92 ha, davon sind 71 ha Acker, 10 ha Wiese, 6 ha Wald und 3 ha See.
Kaufpreisforderung 480.000 Euro, 3 % Rendite erzielbar.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 18:45
(easily) leached soil
Explanation:
An extremely tentative suggestion! Could this be used to describe a soil which is quickly leached of nutrients (also rasch ausgelaugt)? I have found one other occurence beside yours which made reference to "sandige und verschießender Böden". So this appears at least to be a possibility, but I don't really have a clue! :-) BTW, is this for a test?

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-02 10:37:21 (GMT)
--------------------------------------------------

So, nun zur Sache! Gehe mal hier hin:

http://www.soilscience.uni-goettingen.de/manuskript/Exk1_10_...

Hier in kurz: http://tinyurl.com/d8vaz

und suche nach \"Verschießen des Bodens\". Punkt 4), ganz unten, Seite 65, steht: \"4) Berücksichtigung von Besonderheiten: Verschießen des Bodens: kleinräumig wechselnde Bodenklassen,\".
Ich wurde mal probieren mit so was wie \"highly variable soil classes\" oder evtl. \"undiefined soil class\".

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-02 11:02:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht sollte ich hinzufugen, dass mein Confidence in der Zwischenzeit erheblich gestiegen ist! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-03 10:19:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Variable soil quality\" dürfte eigentlich gehen, das \"highly\" könnte man auch davor setzen. Das verdeutlicht weiter wie Abwechslungsreich der Boden ist. Mir ist keine einfache Fachbegriff bekannt, aber ich bin kein Bodenkundler.
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 18:45
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sandy soil
Michael McWilliam
1(easily) leached soil
Alan Johnson


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(easily) leached soil


Explanation:
An extremely tentative suggestion! Could this be used to describe a soil which is quickly leached of nutrients (also rasch ausgelaugt)? I have found one other occurence beside yours which made reference to "sandige und verschießender Böden". So this appears at least to be a possibility, but I don't really have a clue! :-) BTW, is this for a test?

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-02 10:37:21 (GMT)
--------------------------------------------------

So, nun zur Sache! Gehe mal hier hin:

http://www.soilscience.uni-goettingen.de/manuskript/Exk1_10_...

Hier in kurz: http://tinyurl.com/d8vaz

und suche nach \"Verschießen des Bodens\". Punkt 4), ganz unten, Seite 65, steht: \"4) Berücksichtigung von Besonderheiten: Verschießen des Bodens: kleinräumig wechselnde Bodenklassen,\".
Ich wurde mal probieren mit so was wie \"highly variable soil classes\" oder evtl. \"undiefined soil class\".

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-02 11:02:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht sollte ich hinzufugen, dass mein Confidence in der Zwischenzeit erheblich gestiegen ist! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-03 10:19:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Variable soil quality\" dürfte eigentlich gehen, das \"highly\" könnte man auch davor setzen. Das verdeutlicht weiter wie Abwechslungsreich der Boden ist. Mir ist keine einfache Fachbegriff bekannt, aber ich bin kein Bodenkundler.

Alan Johnson
Germany
Local time: 18:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verschießender Boden
sandy soil


Explanation:
Sandy soil would be right for light agriculture. Since it seems to be an advertisement, I don't think there would be a negative reference to the soil. Sandy soil is typically referred to as from "light gray" to "dark gray".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 24 mins (2005-05-02 15:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

or sandy \"loam\"

Michael McWilliam
United States
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search