erstellbar

English translation: must be possible to create

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:muss erstellbar sein
English translation:must be possible to create
Entered by: Steffen Walter

15:45 Jun 2, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: erstellbar
More from a helicopter simulatio performance description:

Flugprofile, Sensorverhalten und Leistungsfähigkeit von LFK (inkl. Gefechtskopfeigenschaften) müssen repräsentativ für den jeweiligen LFK-Typ *erstellbar* sein. Es muss möglich sein, diese Einstellungen über die Eigenschaften der Taktischen Entitäten am Editor für taktische Szenare zu verändern.
Jon Fedler
Local time: 01:58
must be possible to create
Explanation:
It must be possible to create the guided missile's flight/flying profile, sensor behaviour and overall performance characteristics in respect to given missile type.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 00:58
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6must be possible to create
Bernd Runge
3 +1configurable
Trudy Peters


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
müssen erstellbar sein
must be possible to create


Explanation:
It must be possible to create the guided missile's flight/flying profile, sensor behaviour and overall performance characteristics in respect to given missile type.

Bernd Runge
Germany
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: or generate, might be another possibility along the same line.
0 min
  -> Thank you, JC. To generate a profile sounds familiar, too.

agree  Kim Metzger: or produce
6 mins
  -> Thank you, Kim. Maybe "produce", but not so common, I guess.

agree  Inge Meinzer
14 mins
  -> Danke, Inge.

agree  Jutta Wappel: with jccantrell
21 mins
  -> Danke, Jutta.

agree  KARIN ISBELL: or 'to construct'
1 hr
  -> Danke, Karin. But I still think that create and generate are my favourites ;-)

agree  Michael Harris
8 hrs
  -> Thank you, Michael.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
configurable


Explanation:
Might that be an option?

Trudy Peters
United States
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milinad
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search