'Bisquits' für die Dämpfung des Fahrwerks

English translation: shock biscuits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:'Bisquits' für die Dämpfung des Fahrwerks
English translation:shock biscuits
Entered by: Kari Foster

15:40 Oct 11, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: 'Bisquits' für die Dämpfung des Fahrwerks
This is about Mooney airdraft. All Greek to me, I'm afraid. Here's the whole sentence:

Wie man die 'Bisquits' für die Dämpfung des Fahrwerks auswechseln kann, ohne das Spezialwerkzeug dafür zur Verfügung zu haben, ist dem Fachmann ein Rätsel.

Who knows the correct terminology? Many thanks for your help.
Nicole Tata
United Kingdom
Local time: 10:43
biscuits
Explanation:
There is a type of suspension called 'biscuit suspension' although I have not come across this term in aircraft before.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-10-12 09:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Found it! Shock biscuits for Mooney aircraft

http://www.lasar.com/parts.cfm
Selected response from:

Kari Foster
United Kingdom
Local time: 10:43
Grading comment
Thanks a million. I suspected as much ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2biscuits
Kari Foster


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
biscuits


Explanation:
There is a type of suspension called 'biscuit suspension' although I have not come across this term in aircraft before.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-10-12 09:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Found it! Shock biscuits for Mooney aircraft

http://www.lasar.com/parts.cfm


Kari Foster
United Kingdom
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a million. I suspected as much ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search