GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Aug 7, 2006 |
German to English translations [PRO] Science - Aerospace / Aviation / Space / aerodynamics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rainerc (X) Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | light wave train |
| ||
4 | wave of light / light beam |
|
light wave train Explanation: see: http://www.blackwell-synergy.com/doi/pdf/10.1111/j.1747-1567... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-08-07 13:55:57 GMT) -------------------------------------------------- or rather 'light-wave train' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wave of light / light beam Explanation: A "Wellenzug" here is practically the same as a "Welle". Both translations are valid in this context, the latter might be considered a bit more colloquial. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.