2. Umschlagsseite

English translation: inside front cover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:2. Umschlagsseite
English translation:inside front cover
Entered by: David Williams

08:56 Nov 12, 2009
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Brochures and booklets
German term or phrase: 2. Umschlagsseite
Context:

"Platzierung einer 1/1 Seite auf der 2. Umschlagsseite"

Talking about ad placement for the main sponsor of an event in the event programme. Is the "2. Umschlagsseite" the back cover, the inside of the front cover, the gatefold, or something entirely different?
David Williams
Germany
Local time: 01:14
inside front cover
Explanation:
I'd say.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-11-12 09:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Link enthält eine Animation, die zeigt, wie die 2. Umschlagseite nach links und nach rechtsaufgeklappt werden kann. Man sieht ganz klar, dass es sich bei der 2. Umschlagseite um das "inside front cover" - also die Rückseite der Titelseite - handelt.

http://www.axelspringer-mediapilot.de/werbeform/Ad-Specials-...
Selected response from:

Michél Dallaserra
Germany
Local time: 01:14
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8inside front cover
Michél Dallaserra


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
inside front cover


Explanation:
I'd say.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-11-12 09:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Link enthält eine Animation, die zeigt, wie die 2. Umschlagseite nach links und nach rechtsaufgeklappt werden kann. Man sieht ganz klar, dass es sich bei der 2. Umschlagseite um das "inside front cover" - also die Rückseite der Titelseite - handelt.

http://www.axelspringer-mediapilot.de/werbeform/Ad-Specials-...

Michél Dallaserra
Germany
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks!
Notes to answerer
Asker: Ah! Super, danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Scherer
5 mins
  -> Dankeschön, Jutta!

agree  Charlesp
8 mins
  -> Many thanks!

agree  BirgitBerlin: Or simply "inside cover", that's how we called it when I worked as an editor at a publishing house in London.
25 mins
  -> That's very kind and helpful! Thank you!

agree  Stuart Dykes
27 mins
  -> Thanks a lot, Stuart!

agree  TonyTK: "Inside cover" aka "C2"
1 hr
  -> Thank you, Tony!

agree  British Diana
1 hr
  -> Thank you, Diana!

agree  Rolf Keiser
1 hr
  -> Vielen Dank, Herr Goldcoaster!

agree  Johanna González: ich habe auch "second cover page" gefunden (auf Deutsch hier: www.dortmund-airport.de/offline.html?&L=0 die entsprechende Seite auf Englisch hier: www.dortmund-airport.de/offline.html?&L=1 ) Vielleicht wirds auch nur synonymisch benutzt.
1 hr
  -> Vielleicht. Doch mag bei diesem Link auch eine schlechte Übersetzung des deutsche Originals vorliegen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search