Chargenkennung

Danish translation: chargemærkning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Chargenkennung
Danish translation:chargemærkning
Entered by: Benedikte Larsen

08:00 Oct 9, 2006
German to Danish translations [PRO]
Other / Mærkning/Kodning?
German term or phrase: Chargenkennung
I need a Danish (or English) translation of the German word "Chargenkennung". It seems to be some kind of coding (for example 066), but of what kind?
Benedikte Larsen
Local time: 11:27
chargemærkning
Explanation:
Charge = batch, produktionsserie - I believe that "charge" is even more commonly used in Danish than in German.

As for "Kennung", you may choose to use "kodning" or "identifikation" etc. instead of "mærkning". Personally, I would use "mærkning" as e. g. "CE-mærkning"

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2006-10-09 08:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

In English, this would probably be "batch identification"

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2006-10-09 08:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Faktisk vil du sikkert også godt kunne bruge "chargenummer" på dansk, selv om "nummeret" ikke kun består af tal (ofte er der også bogstaver iblandet) - vi siger jo fx også "bilens indregistreringsnummer", selv om bogstaverne er en vigtig del deraf!
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4chargemærkning
Susanne Rosenberg


Discussion entries: 3





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chargemærkning


Explanation:
Charge = batch, produktionsserie - I believe that "charge" is even more commonly used in Danish than in German.

As for "Kennung", you may choose to use "kodning" or "identifikation" etc. instead of "mærkning". Personally, I would use "mærkning" as e. g. "CE-mærkning"

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2006-10-09 08:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

In English, this would probably be "batch identification"

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2006-10-09 08:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Faktisk vil du sikkert også godt kunne bruge "chargenummer" på dansk, selv om "nummeret" ikke kun består af tal (ofte er der også bogstaver iblandet) - vi siger jo fx også "bilens indregistreringsnummer", selv om bogstaverne er en vigtig del deraf!

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 11:27
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search