Staub-alveolengängige Fraktion

Danish translation: respirabel del/fraktion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:alveolengängige Fraktion
Danish translation:respirabel del/fraktion
Entered by: Susanne Rosenberg

08:42 Jan 30, 2004
German to Danish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Staub-alveolengängige Fraktion
Fra et sikkerhedsdatablad (under afsnittet eksponeringskontrol/personlige værnemidler):

'Grenzwerte 3 mg/m³ MAK(TRGS 900) (Staub-alveolengängige Fraktion)'

Jeg har fundet frem til, at der må være tale om svævestøv/finstøv, dvs. støvpartikler, som er så små, at de ved indånding når helt ud til lungealveolerne. Desuden har jeg fundet flere eksempler på 'respirabelt støv' (i modsætning til inhalerbart støv), men tilsvarer det virkelig 'alveolengängige Fraktion'?

Håber I kan hjælpe - pft!
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 02:26
respirabel fraktion
Explanation:
Hej Susanne,

jeg håber du stadig kan bruge et svar - eller i det mindste måske en bekræftelse på det, du allerede har skrevet?

Jeg har i hvert fald nu fundet dette sted, der sikkert kan skabe klarhed om begreberne:

De ukønnede sporer af V. lecanii er enkeltvis af en størrelse (2,3-10 x 1,0-2,6 gm), som ligger mellem, hvad der betegnes som den thorakale og den ***respirable fraktion*** af støvpartikler, som er partikler under henholdsvis 10 og 4 gm (Anonym 2002). De thorakale partikler kan passere svælget, og de ***respirable*** kan trænge ned i lungernes alveoler.

vh
Lise
Selected response from:

lisevs
Local time: 02:26
Grading comment
Tak for hjælpen, Lise - jeg har imidlertid også fundet en del eksempler på 'respirabel del', så nu mangler jeg bare at bestemme mig for én af mulighederne ;-) - men under alle omstændigheder er jeg glad for at have fået 'respirabel' bekræftet
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3respirabel fraktion
lisevs


  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Staub-alveolengängige Fraktion
respirabel fraktion


Explanation:
Hej Susanne,

jeg håber du stadig kan bruge et svar - eller i det mindste måske en bekræftelse på det, du allerede har skrevet?

Jeg har i hvert fald nu fundet dette sted, der sikkert kan skabe klarhed om begreberne:

De ukønnede sporer af V. lecanii er enkeltvis af en størrelse (2,3-10 x 1,0-2,6 gm), som ligger mellem, hvad der betegnes som den thorakale og den ***respirable fraktion*** af støvpartikler, som er partikler under henholdsvis 10 og 4 gm (Anonym 2002). De thorakale partikler kan passere svælget, og de ***respirable*** kan trænge ned i lungernes alveoler.

vh
Lise


    Reference: http://www.mst.dk/default.asp?Sub=http://www.mst.dk/udgiv/pu...
lisevs
Local time: 02:26
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tak for hjælpen, Lise - jeg har imidlertid også fundet en del eksempler på 'respirabel del', så nu mangler jeg bare at bestemme mig for én af mulighederne ;-) - men under alle omstændigheder er jeg glad for at have fået 'respirabel' bekræftet
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search