Variantenfertiger

Danish translation: producenter af afvigende typer / produktudførelser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Variantenfertiger
Danish translation:producenter af afvigende typer / produktudførelser
Entered by: Susanne Rosenberg

15:24 Oct 24, 2004
German to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Variantenfertiger
Zielgruppe:
Mittelständische Fertigungsindustrie (siehe Branchenfokus)
Für Sonstige Variantenfertiger gilt:
Herstellung variantenreicher Produkte, Produktion wird kundenauftragsbezogen durchgeführt,
Randi Stenstrop
Local time: 11:10
producenter af afvigende typer/produktudførelser/modeller el.lign.
Explanation:
Efter min mening er du næsten nødt til at omskrive - og bruge et passende udtryk for "varianterne" i henhold til konteksten (der må være tale om produktudførelser, som afviger fra standardproduktet/-produkterne).
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 11:10
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2producenter af afvigende typer/produktudførelser/modeller el.lign.
Susanne Rosenberg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
producenter af afvigende typer/produktudførelser/modeller el.lign.


Explanation:
Efter min mening er du næsten nødt til at omskrive - og bruge et passende udtryk for "varianterne" i henhold til konteksten (der må være tale om produktudførelser, som afviger fra standardproduktet/-produkterne).


Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaethe Hansen: Måske producenter af produktvarianter (lyder måske lidt naivt)
25 mins
  -> Tak - jeg kan også godt lide ordet 'produktvarianter', men det er næsten lidt for meget i forb. med 'producent' - og 'fremstiller' eller 'fabrikant' passer heller ikke rigtigt... Så er det næsten bedre at sige 'produktvariantproducenter' :-)

agree  Susanne Roelands
1 hr
  -> Tak, Susse
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search