c\'est le cas de la dire

French translation: dans tous les sens du terme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:c\'est le cas de la dire
Selected answer:dans tous les sens du terme
Entered by: isaure

19:55 Oct 30, 2015
French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: c\'est le cas de la dire
J'espère avoir une explication de ce que l'auteur du texte souhaite exprimer avec les mots "c'est le cas de la dire".

On est dans un texte destiné à conseiller des personnes qui parcourent des phases difficiles dans leurs vies.

"La meilleure image à donner ... est celle d'un navire durement chahuté par une mer déchaînée mais qui parvient, enfin, contre vents et marées (c'est le cas de la dire), à la première escale de son parcours."

Merci.
Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 11:21
dans tous les sens du terme
Explanation:
Bonsoir Thomas,

L'expression "c'est le cas de le dire" rebondit en quelque sorte sur la tournure d'esprit utilisée par le biais de l'expression "contre vents et marées". Cette expression signifie "malgré tous les obstacles" gegen alle Widrigkeiten) mais, comme il s'agit d'un navire, l'expression "contre vents et marées" est utilisée au sens propre comme au sens figuré (dans tous les sens du terme), d'où le petit commentaire "c'est le cas de le dire".

Bon week-end !

Isaure
Selected response from:

isaure
France
Local time: 12:21
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +1dans tous les sens du terme
isaure
Summary of reference entries provided
Jean-Christophe Vieillard

Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dans tous les sens du terme


Explanation:
Bonsoir Thomas,

L'expression "c'est le cas de le dire" rebondit en quelque sorte sur la tournure d'esprit utilisée par le biais de l'expression "contre vents et marées". Cette expression signifie "malgré tous les obstacles" gegen alle Widrigkeiten) mais, comme il s'agit d'un navire, l'expression "contre vents et marées" est utilisée au sens propre comme au sens figuré (dans tous les sens du terme), d'où le petit commentaire "c'est le cas de le dire".

Bon week-end !

Isaure

isaure
France
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Merci Isaure. J'avais bien compris le sens figuré de "contre vents et marées", mais votre réponse explique bien la phrase. C'est donc une question de voir si je trouve une expression danoise (mon adresse postale en Allemagne n'est pas la même chose que ma langue maternelle :-) ) qui a aussi un double sens et qui implique la mer - sinon il faudra tout simplement éliminer le sens de "c'est le cas de le dire" et reconstruire la phrase, comme j'ai une certaine liberté. Bon weekend aussi, merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: Oui, l'utilisation du "la" renvoie à l'image (double ici).L'expression utilisée signifie donc : 'c'est doublement le cas ici'
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Familier
C'est (bien) le cas de le dire
. Souligne un jeu de mots, l'opportunité d'une déclaration, d'une affirmation :
9. « Le docteur qui les avait écoutés eut l'idée que c'était le cas de dire : se non è vero, mais il n'était pas assez sûr des mots et craignit de s'embrouiller. Proust, Du côté de chez Swann,1913, p. 261.


    Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/cas
Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Geneviève von Levetzow
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search