GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Jan 11, 2006 |
French language (monolingual) [PRO] Medical - Medical (general) / laboratoire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Cooreman Cyprus Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | portoir |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
portoir Explanation: Le "portoir" est un objet ou l'on place les tubes (sorte de rayon en fil de fer, p.ex.). D'apres les recherches que j'ai faites sur Internet, il ne semble pas y avoir de termes qui serve specialement a designer l'emplacement des tubes du jour (cela releverait plutot du jargon du personnel d'un hopital ou d'un labo, me semble-t-il...) Quant aux "morceaux physiques", personnellement, j'aurais plutot tendance a utiliser le terme de "zones physiques"... Voila.. j'espere avoir aide meme un tout petit peu... -------------------------------------------------- Note added at 2 days 10 hrs 4 mins (2006-01-14 00:03:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mais, de rien! Ce fut un plaisir! Reference: http://www.hecht-assistent.de/fr_laboratoires.html |
| |
Grading comment
| ||