is this a typo?

French translation: désilet is a large caliber catheter 10 cm long

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:is this a typo?
Selected answer:désilet is a large caliber catheter 10 cm long
Entered by: Drmanu49

14:26 Apr 25, 2013
French language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / catheterisation
French term or phrase: is this a typo?
"Insertion d’un désilet 6F dans l’artère fémorale gauche pour les angiographie guidant la procédure par cathéter Pigtail."

Either I'm missing something or there's a mistake here. How would you read it?

If we're all stuck, I will query with client and give points to the most useful answer.
Gabrielle Lyons
Local time: 11:37
désilet is a large caliber catheter 10 cm long
Explanation:
fr.wikipedia.org/wiki/CoronarographieTranslate this page
4 Indications; 5 Accidents et incidents; 6 Techniques complémentaires; 7 Techniques ... coronaire (droite et gauche) et une pour l'injection dans le ventricule gauche ... seringues, désilet (cathéter d'une dizaine de centimètre de longueur et de gros ... L'artère fémorale est ensuite repérée au doigt (pulsations) et ponctionnée.
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 12:37
Grading comment
Thank you. I'm still not entirely sure what's going on in the sentence, but clearer than I was. I will translate as desilet inserted for angio to guide pigtail, but also flag it up with the client.
2 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4désilet is a large caliber catheter 10 cm long
Drmanu49


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
désilet is a large caliber catheter 10 cm long


Explanation:
fr.wikipedia.org/wiki/CoronarographieTranslate this page
4 Indications; 5 Accidents et incidents; 6 Techniques complémentaires; 7 Techniques ... coronaire (droite et gauche) et une pour l'injection dans le ventricule gauche ... seringues, désilet (cathéter d'une dizaine de centimètre de longueur et de gros ... L'artère fémorale est ensuite repérée au doigt (pulsations) et ponctionnée.

Drmanu49
France
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you. I'm still not entirely sure what's going on in the sentence, but clearer than I was. I will translate as desilet inserted for angio to guide pigtail, but also flag it up with the client.
Notes to answerer
Asker: Thank you drmanu, and also VJC, but I'm still confused. Is it saying that the desilet is used to guide insertion of the pigtail catheter? Or is there such a thing as a pigtail desilet that's being used to guide something else? And how does 'pour les angiographie' [no 's'] fit in? If you're confused too, please say, as anything at all will help me know how to put a question to the client.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search