GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:32 Feb 10, 2012 |
French language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Linguistics / grammaire | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 16:57 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | voir explication COD/COS |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
voir explication COD/COS Explanation: Il s'agit ici d'analyse grammaticale : d'une différence de complément, entre le COD et le COS. Je m'explique: Dans la phrase : "il les, entendit louer le zèle..." le pronom LES serait COD (complément d'objet direct), tandis que dans la phrase : "il leur entendit louer le zèle..."; le pronom LEUR est COS (complément d'objet second), car le véritable COD de la phrase est le verbe à l'infinitif LOUER. Il entendit quoi? réponse: LOUER le zèle et par qui? Par EUX (EUX n'est donc pas un COD, c'est-à-dire DIRECT, puisqu'il est introduit par la préposition "par". L'écriture correcte est donc LEUR, même si cela "sonne" un peu bizarre. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
10 hrs |
Reference Reference information: Je cite la référence en soulignant ce qui nous intéresse. Remarque 1. Quand l'infiniitif qui suit entendre est un verbe d'affirmation l'agent du procès qu'il exprime peut être construit soit directement entendre qqn dire qqc., l'entendre dire qqc., soit indirectement entendre dire à qqn qqc., lui entendre dire qqc., la constr. indir. présentant un caractère plus recherché. J'ai entendu dire la même chose au roi, il y a seize ans (Vigny, Journ. poète, 1846, p. 1243). Cf. aussi dire ex. 1. 2. Comme le souligne Littré, la construction j'ai entendu dire à quelqu'un, je lui ai entendu dire est amphibologique, car elle peut signifier aussi bien j'ai entendu qu'il disait que j'ai entendu qu'on lui disait. Ainsi dans l'exemple de Vigny (supra) seul le contexte permet de déterminer qu'il s'agit d'une phrase prononcée par le roi et l'ambiguïté de la phrase : je m'entendis répondre : − oui ... (Daniel-Rops, Mort, 1934, p. 364) n'est levée qu'à l'aide du contexte qui fait apparaître que le sujet de répondre est le même que celui d'entendis. Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/entendre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.