en compte avec

French translation: être en compte signifie simplement être en relation d'affaires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en compte avec
Selected answer:être en compte signifie simplement être en relation d'affaires
Entered by: innsbruck

14:22 Dec 22, 2004
French language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: en compte avec
Je traduis la lettre d'un banquier qui y utilise l'expression "en compte avec"

Il dit par exemple qu'il a recu des fonds de clients *en compte avec la banque X*

Pour moi ca veut dire que ces clients avaient un compte bancaire auprès de la banque X.

J'ai bien sûr consulté plusieurs dictionnaires, mais apparamment "être en compte avec" signifie autre chose (avoir des dettes).

Est-ce que j'ai bien compris le texte francais?

Merci beaucoup en avance!
innsbruck
être en compte signifie simplement être en relation d'affaires
Explanation:
Plusieurs dico et mon expérience perso

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-12-22 14:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Par exemple: http://www.stickair.com/sticairv11/ouvercompte.htm
Selected response from:

Michel A.
Local time: 04:42
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2être en compte signifie simplement être en relation d'affaires
Michel A.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
être en compte signifie simplement être en relation d'affaires


Explanation:
Plusieurs dico et mon expérience perso

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-12-22 14:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Par exemple: http://www.stickair.com/sticairv11/ouvercompte.htm


Michel A.
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci beaucoup à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahl (X)
8 mins
  -> Morning America

agree  Platary (X): C'est ce que je pense aussi.
44 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search