GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Dec 22, 2004 |
French language (monolingual) [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michel A. Local time: 04:42 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | être en compte signifie simplement être en relation d'affaires |
|
être en compte signifie simplement être en relation d'affaires Explanation: Plusieurs dico et mon expérience perso -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-12-22 14:34:52 GMT) -------------------------------------------------- Par exemple: http://www.stickair.com/sticairv11/ouvercompte.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|