GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Apr 19, 2021 |
French to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Haro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
Panel acústico / placa absorbente acústica Explanation: Viendo las imágenes veo que el término que utilizan algunas tiendas especializadas en bricolaje son panel acústico, placa absorbente acústica o panel acústico alveolar. Example sentence(s):
https://www.bauhaus.es/aislamiento-acustico/chova-placa-absorbente-acstica-pirmide-autoadhesiva/p/25904549?adb_search=placa https://www.leroymerlin.es/fp/82490220/pack-de-8-paneles-acusticos-alveolares-50x40x3cm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
espuma amortiguadora Explanation: se encuentra en muchas páginas a la venta con ese nombre dejo también como referencia algo similar que sale en iate, aunque es otra cosa -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2021-04-19 21:44:25 GMT) -------------------------------------------------- aparece copmo "calage en mousse" tb... puedespedir imágenes al cliente? https://www.baudry.fr/amenagements-interieurs/calage-mousse-... https://www.ajm-emballages.com/fabricant-et-specialiste-du-c... también puede ser https://es.qaz.wiki/wiki/Foam_peanut suerte https://www.google.com/search?q=%22espuma+amortiguadora%22%C2%B7&sxsrf=ALeKk01G0CqnHF5O6AH6sxeP5KiSNkGPGA%3A1618865980560&ei=PO99YILmIY2l5OU https://iate.europa.eu/entry/result/1252813/fr-es-la-mul |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Espuma alveolar / espuma rígida Explanation: Espuma alveolar es la forma como yo siempre la he oído llamar por la forma que suele tener Espuma rígida de poliuretano más o menos espumosa |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Protección de espuma Explanation: Si no ha de usarse en un ámbito muy especializado, creo que con este término se entiende de lo que se habla y para qué sirve. Tampoco en francés especifica mucho más de qué tipo de protección se trata: solo que es de espuma... También, en páginas en las que tratan el tema del embalaje usan este término. Adjunto un link:) https://www.rajapack.es/relleno-proteccion/proteccion-espuma_C4040.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.