partie prenante dans ce dispositif en se présentant

Italian translation: questo dispositivo coinvolge ogni passeggero che dovrebbe presentarsi prima possibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:partie prenante dans ce dispositif en se présentant
Italian translation:questo dispositivo coinvolge ogni passeggero che dovrebbe presentarsi prima possibile
Entered by: tradu-grace

14:41 Dec 10, 2015
French to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / sicurezza aeroportuale
French term or phrase: partie prenante dans ce dispositif en se présentant
Ces contrôles sont réalisés de manière à garantir le meilleur niveau de sécurité pour les passagers.
Il n'existe pas de temps minimum pour procéder à l'inspection filtrage et en aucun cas, ceux-ci ne peuvent être accélérés, même en cas de décollage imminent.
A ce titre, chaque passager est partie prenante dans ce dispositif en se présentant très tôt à cette étape de son parcours.

Sono in dubbio tra due versioni e vorrei la vostra opinione...
Grazie mille!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 00:32
questo dispositivo coinvolge ogni passeggero prevedendo che si presenti prima possibile a questa fas
Explanation:

....questo dispositivo coinvolge ogni passeggero prevedendo che si presenti prima possibile a/in questa fase del percorso

link reverso
considérant que le programme législatif de la Commission est un outil indispensable pour organiser le travail des institutions et considérant que le Parlement européen est partie prenante dans la mise en œuvre de la nouvelle procédure,

considerando che il programma legislativo della Commissione è uno strumento indispensabile per organizzare i lavori delle istituzioni e che l'attuazione della nuova procedura prevede il coinvolgimento del Parlamento europeo,


--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2015-12-11 09:40:54 GMT)
--------------------------------------------------


ERRATA CORRIGE:
*che dovrebbe presentarsi prima possibile*

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2015-12-17 17:34:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Sara. Scusa il ritardo ma ho appena ritirato il desktop dal mio tecnico per manutenzione e varie e il portatile dovrebbe essere sistemato per domani. Colgo l'occasione per augurarti buone feste e buon anno nuovo. Ciao Grace
Selected response from:

tradu-grace
Italy
Local time: 01:32
Grading comment
Grazie mille a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1questo dispositivo coinvolge ogni passeggero prevedendo che si presenti prima possibile a questa fas
tradu-grace
3 +1parte in causa di questo dispositivo presentandosi
enrico paoletti


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parte in causa di questo dispositivo presentandosi


Explanation:
Ogni passeggero è parte in causa di questo dispositivo presentandosi prima possibile per questa fase del percorso.

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marika Costantini
1 hr
  -> Merci, Marika.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
questo dispositivo coinvolge ogni passeggero prevedendo che si presenti prima possibile a questa fas


Explanation:

....questo dispositivo coinvolge ogni passeggero prevedendo che si presenti prima possibile a/in questa fase del percorso

link reverso
considérant que le programme législatif de la Commission est un outil indispensable pour organiser le travail des institutions et considérant que le Parlement européen est partie prenante dans la mise en œuvre de la nouvelle procédure,

considerando che il programma legislativo della Commissione è uno strumento indispensabile per organizzare i lavori delle istituzioni e che l'attuazione della nuova procedura prevede il coinvolgimento del Parlamento europeo,


--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2015-12-11 09:40:54 GMT)
--------------------------------------------------


ERRATA CORRIGE:
*che dovrebbe presentarsi prima possibile*

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2015-12-17 17:34:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Sara. Scusa il ritardo ma ho appena ritirato il desktop dal mio tecnico per manutenzione e varie e il portatile dovrebbe essere sistemato per domani. Colgo l'occasione per augurarti buone feste e buon anno nuovo. Ciao Grace

tradu-grace
Italy
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille a tutti!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, tanti auguri di buone feste anche a te! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: solo "prevedendo che" non mi entusiasma, per il resto mi sembra più comprensibile del testo francese.
4 hrs
  -> merci bien Françoise - sì *prevedendo che* non piace neanche a me. Meglio *che dovrebbe presentarsi prima possibile*
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search