appel de matériel

Italian translation: richiesta di materiale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appel de matériel
Italian translation:richiesta di materiale
Entered by: elysee

14:11 Feb 17, 2012
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / bon de commande, de livraison, emballages,...
French term or phrase: appel de matériel
DIRECTIVES RELATIVES AU BON DE LIVRAISON ET A LA FACTURE
Un seul bon de livraison et une seule facture doivent être établi par bon de commande ou ** appel de matériel. ** Seule exception : des bordereaux de livraison ou factures établis pour le même magasin (reconnaissable aux deux derniers chiffres de la commande).

a quale documento si riferiscono qui?
Come si chiama ufficialmente in italiano?

grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso
(urgente causa consegna tra poco)
elysee
Italy
Local time: 09:41
packing list
Explanation:
Ciao Corinne, in effetti in rete non ci sono riscontri. Ti dò quest'indicazione proprio a titolo di suggerimento in riferimento al fatto che viene emessa una fattura per ogni singolo buono d'ordine o per ogni singola packing list (che riposta la descrizione dei materiali oggetto della consegna). Spero possa esserti d'aiuto in qualche modo, ma è solo un'idea....
Selected response from:

Laura Franchini
Local time: 09:41
Grading comment
Grazie 1000 a tutti per le idee

Effettivamente andava bene
"richiesta di materiale" in base a contesto a parte (da anni) sui modi che ha il cliente nel gestire gli ordini e consegne ai suoi clienti...

scelgo Laura NON per la risposta iniziale MA per la sua nota/conferma del termine aggiunto nella finestra discussione alle ore 16.32

anche se Giovanni l'aveva poi aggiunto nella sua finestra (ma alle ore 17.17, dunque dopo Laura)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bolla di accompagmamento o di consegna
Giovanni Pizzati (X)
3autorizzazione alla consegna
Michele Esposito
2packing list
Laura Franchini


Discussion entries: 7





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
packing list


Explanation:
Ciao Corinne, in effetti in rete non ci sono riscontri. Ti dò quest'indicazione proprio a titolo di suggerimento in riferimento al fatto che viene emessa una fattura per ogni singolo buono d'ordine o per ogni singola packing list (che riposta la descrizione dei materiali oggetto della consegna). Spero possa esserti d'aiuto in qualche modo, ma è solo un'idea....

Laura Franchini
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Grazie 1000 a tutti per le idee

Effettivamente andava bene
"richiesta di materiale" in base a contesto a parte (da anni) sui modi che ha il cliente nel gestire gli ordini e consegne ai suoi clienti...

scelgo Laura NON per la risposta iniziale MA per la sua nota/conferma del termine aggiunto nella finestra discussione alle ore 16.32

anche se Giovanni l'aveva poi aggiunto nella sua finestra (ma alle ore 17.17, dunque dopo Laura)
Notes to answerer
Asker: @ per la nota qui di Giovanni = non si trattava nel mio testo di "packing list" (vedere la mia nota appunto su questo in "discussione"), però questo cliente è in Belgio e il mio è in Italia, e si tratta dunque di commercio/spedizioni internazionali. (il cliente IT appunto fa moltissimo con vari paesi esteri)

Asker: intanto che ho scritto qui, è scomparsa la "nota" di Giovanni... va beh...

Asker: il link che avevi indicato nella nota delle ore 16.32 nella finestra "discussione" non è il link coretto apribile. L'indirizzo completo giusto è invece = http://help.sap.com/saap/sap_bp/BBLibrary/Documentation/114_Scen_Overview_IT_XX.ppt

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autorizzazione alla consegna


Explanation:
Domaine(s) :
- gestion
gestion des stocks

. français
. anglais
.
appel de livraison n. m.
open to receive
.

Définition :
Autorisation de livrer une certaine quantité de matières, de produits déjà commandés lors de la passation d'un marché de fournitures.

Michele Esposito
Italy
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bolla di accompagmamento o di consegna


Explanation:
Secondo il regime fiscale IVA/TVA si chiama col primo termine suddetto, mentre il secondo è un termine corrispondente di tecnica mercantile.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2012-02-17 17:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

credo di avere malinteso.
E' la RICHIESTA O ORDINE DI RITIRO MATERIALE

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: grazie Giovanni ma non si tratta nella mia domanda di "bolla di consegna" visto che dopo le 3 righe di testo della mia domanda seguono appunto queste altre 3 righe dove LI invece si parla delle "bolle di consegna" = Le(s) bon(s) de livraison doit/doivent toujours accompagner les marchandises concernées et au moment de la livraison, il(s) doit/doivent être présenté(s) ensemble avec la lettre d'envoi et si nécessaire le document douane EUR 1 ou T1.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search