limitation de vitesse par construction

Italian translation: limitatore di / dispositivo di limitazione di velocità integrato / in dotazione / di serie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:limitation de vitesse par construction
Italian translation:limitatore di / dispositivo di limitazione di velocità integrato / in dotazione / di serie
Entered by: Sara Maghini

08:01 Nov 28, 2011
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Trasporto su strada
French term or phrase: limitation de vitesse par construction
Mise en circulation d'un véhicule de transport de personnes sans dispositif de limitation de vitesse par contruction conforme

Non sono nemmeno sicuro di aver associato bene i termini, scusate sono un po' stanco :-(
Dario Natale
Local time: 21:24
(dispositivo di) limitazione di velocità integrato/a / in dotazione
Explanation:
Direi così, cioè in dotazione...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-28 08:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

"senza dispositivo di limitazione di velocità integrato conforme"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-11-29 12:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 20:24
Grading comment
Grazie sara!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dispositivo di limitazione della (/di) velocità montato di serie
elysee
4(dispositivo di) limitazione di velocità integrato/a / in dotazione
Sara Maghini
3limitatore di velocità incorporato
Daniel Frisano


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limitatore di velocità incorporato


Explanation:


Daniel Frisano
Italy
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositif de limitation de vitesse par construction
dispositivo di limitazione della (/di) velocità montato di serie


Explanation:

dispositif de limitation de vitesse par contruction
=
dispositivo di limitazione della velocità montato di serie
dispositivo di limitazione di velocità montato di serie
(= cioè montato all'origine dalla fabbrica)

nel tuo testo:

véhicule de transport de personnes sans dispositif de limitation de vitesse par contruction ...
=
veicolo per (/di) trasporto di persone senza dispositivo di limitazione della (/di) velocità montato di serie...
/ veicolo per (/di) trasporto di persone sprovvisto di dispositivo....

+++++

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=...
FR
DIRECTIVE 92/24/CEE DU CONSEIL du 31 mars 1992 relative aux dispositifs limiteurs de vitesse ou à des systèmes de limitation de vitesse similaires montés sur certaines catégories de véhicules à moteur
IT
DIRETTIVA 92/24/CEE DEL CONSIGLIO del 31 marzo 1992 relativa ai dispositivi di limitazione della velocità o sistemi analoghi di limitazione della velocità montati a bordo di talune categorie di veicoli a motore

FR
Article premier
- «dispositif limiteur de vitesse»: un limiteur de vitesse pour lequel la réception d'une entité technique au sens de l'article 9 bis de la directive 70/156/CEE peut être délivrée. Les systèmes de limitation par construction de la vitesse maximale des véhicules, intégrés d'origine lors de la conception du véhicule, doivent satisfaire aux mêmes exigences que les dispositifs limiteurs de vitesse.
IT
Articolo 1
- per «dispositivo di limitazione della velocità», un limitatore di velocità per il quale può essere concessa l'omologazione quale entità tecnica indipendente ai sensi dell'articolo 9 A della direttiva 70/156/CEE. I sistemi di limitazione della velocità massima di un veicolo montati di serie, integrati all'origine in fase di progettazione del veicolo, devono soddisfare gli stessi requisiti dei dispositivi di limitazione della velocità.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-28 09:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

nello stesso doc:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=...
FR
Article 5
À partir du 1er octobre 1994, les États membres peuvent interdire la première mise en circulation des véhicules dont les dispositifs limiteurs de vitesse ne répondent pas aux prescriptions de la présente directive.
IT
Articolo 5
A decorrere dal 1o ottobre 1994, gli Stati membri possono vietare che siano messi in circolazione per la prima volta veicoli i cui dispositivi di limitazione di velocità non soddisfino le prescrizioni della presente direttiva.

+++++

ripensando meglio, MIA MODIFICA DI PROPOSTA x TRAD per il tuo testo:

Mise en circulation d'un véhicule de transport de personnes sans dispositif de limitation de vitesse par contruction conforme
=
Messa in circolazione di un veicolo per il trasporto di persone senza dispositivo di limitazione DI velocità montato di serie conforme a ... /che soddisfa i requisiti di legge / le prescrizioni della direttiva...
(la fine dipende da come finisce la tua frase originale in FR)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-28 09:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://gazzette.comune.jesi.an.it/2004/172/1.htm
MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI ...
Gazzetta Ufficiale n. 172 del 24 Luglio 2004
DECRETO 14 maggio 2004
Recepimento della direttiva 2004/11/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'11 febbraio 2004 che modifica la direttiva 92/24/CEE del Consiglio relativa ai dispositivi di limitazione della velocita' o sistemi analoghi di limitazione della velocita' montati a bordo di talune categorie di veicoli a motore.
...dispositivi di limitazione della velocita' o sistemi analoghi di limitazione della ... I sistemi di limitazione della velocita' massima di un veicolo montati di serie, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-28 09:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

DIRETTIVA 92/24/CEE DEL CONSIGLIO del 31 marzo 1992 relativa ...
– ricerca sullo sviluppo di dispositivi di limitazione della velocità ... I sistemi di limitazione della velocità massima di un veicolo montati di serie, ...
http://www.federperitigest.it/files/stories/pdf/info_tecnich...


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-28 09:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

per la parte "sans dispositif" ha il senso di "non équipé d'un dispositif... ":

http://www.vanderhaeghe.fr/index.php?/forum/18-les-equipemen...
Circulation d'un véhicule à moteur non équipé d'un compteur kilométrique.
006128
Mise en circulation de véhicule de transport de marchandises sans dispositif de limitation de vitesse par construction conforme.
020756
Mise en circulation de véhicule de transport de personnes sans dispositif de limitation de vitesse par construction conforme.
020757
Modification du dispositif de limitation de vitesse par construction d'un véhicule de transport routier.
020753
Circulation d'un véhicule à moteur équipé ou orné d'un élément extérieur saillant, tranchant ou pointu.
022617

elysee
Italy
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(dispositivo di) limitazione di velocità integrato/a / in dotazione


Explanation:
Direi così, cioè in dotazione...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-28 08:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

"senza dispositivo di limitazione di velocità integrato conforme"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-11-29 12:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search