GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Nov 26, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice LESTANG (X) France Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sanzionato per fascia |
|
sanzionato per fascia Explanation: je pense que "fascia" est plus approprié en ce qui concerne le poids. voir la recherche suivante: http://www.google.it/webhp?sourceid=chrome-instant&ie=UTF-8&... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.