Train double/Train routier

Italian translation: autocarro (camion) con un rimorchio / autotreno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Train double/Train routier
Italian translation:autocarro (camion) con un rimorchio / autotreno
Entered by: Dario Natale

20:24 Nov 25, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Train double/Train routier
French term or phrase: Train double/Train routier
Che differenza c'è sostanzialmente?
Per tutte e due i termini si trova la traduzione generica in inglese ROAD TRAIN
Per Train double avevo pensato Autotreno, ma Train routier?
Dario Natale
Local time: 01:17
autocarro (camion) con un rimorchio / autotreno
Explanation:
http://www.europa-camion.it/
nomi + disegni utili

il camion ha la parte motrice propria e la parte per contenere le cose trasportate ma l'insieme fa tutt''uno
il camion è dunque un autocarro.

per il tuo 1° termine:

train double = è un autocarro (cioè un camion) con un rimorchio
il camion traina anche un rimorchio in più.

per il tuo 2° termine:

train routier = è il veicolo trattore (con la parte motrice propria che fa parte del camion) + la parte trainata (rimorchio)

train routier = autotreno

http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-francese/Autot...
autotreno
1. [su strada] camion à remorque, train routier
2. [su ferrovia] autorail


routier [chauffeur] = camionista mf, camionisti mpl camioniste fpl
http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/train...

però:
autoarticolato = trattore a parte + semirimorchio
è il trattore stradale e il rimorchio da solo che viene attacato/collegato alla parte motrice

http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-francese/autoa...
autoarticolato = semi-remorque m, semi-remorques pl





--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 21:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
[Office de la langue française, 2008]
road train = train routier n. m.
synonyme(s) :
truck trailer
tandem tractor trailor

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
[Office de la langue française, 2001]
Domaine(s) :
- automotive industry
road transport vehicles
truck / motor truck =
Définition :
Commercial road vehicle used to transport goods or provide municipal maintenance or public security services.
Note(s) :
The concept is classified under: vehicle - motor vehicle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

sempre nel GTD:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
scrivere "remorque"
per ricerca da FR verso INGL
guardare alla 1° riga della lista dei termine e poi alla versione N° 2 delle trad di questo nome:
c'è anche un interessante disegno con nomi e chiarimenti/info
(per vedere/aprire il disegno cliccare sull'icona colore turchese)

Domaine(s) :
- industrie automobile
véhicule de transport routier
[Office de la langue française, 1996]

remorque classique n. f.
La forme elliptique "remorque" est aussi utilisée.
Équivalent(s) English = full trailer
Définition :
Remorque routière qui est munie au minimum de deux essieux au sol n'exerçant qu'une force verticale négligeable sur le dispositif d'attelage au moyen d'une flèche ou d'un triangle articulés. .

Terme(s) à éviter : remorque conventionnelle n. f.

Note(s) :
Dans la réalité nord-américaine, la remorque classique est une remorque d'appoint destinée à être traînée par un porteur-remorqueur.
Le concept est classé sous : véhicule - véhicule non motorisé.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:05:40 GMT)
--------------------------------------------------

invece se vai alla versione N° 3 delle trad di questo nome "remorque"
trovi:

remorque routière
Équivalent(s) English = road trailer
Définition :
Véhicule non motorisé qui est destiné à être traîné par un véhicule motorisé.
quasi-synonyme(s) : remorque de camion n. f.
Note(s) :
Le concept est classé sous : véhicule - véhicule non motorisé.
[Office de la langue française, 1996]

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

ritorno adesso all'inizio della mia risposta per il chiarimento FR e IT per aggiungere quest'altra INFO :

http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/camio...
camion = camion
camion à remorque = autotreno m

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours5 heures (2011-11-28 02:08:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et bon boulot!
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 01:17
Grading comment
Grazie come sempre
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1autocarro (camion) con un rimorchio / autotreno
elysee
4camion con rimorchio/autotreno
Mariastella Gambardella (X)
3autocarro/autotreno
Mari Lena


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autocarro/autotreno


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-11-25 20:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

L'autocarro (o, in francese, camion) è un veicolo in grado di trasportare merci autonomamente; si tratta di un mezzo di trasporto singolo e differisce dagli altri veicoli adibiti al trasporto su strada, come i rimorchi o i semirimorchi, per essere fornito di motricità propria.

http://it.wikipedia.org/wiki/Autocarro

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2011-11-25 20:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Un train routier est un ensemble routier constitué d'un véhicule tracteur suivi de véhicules remorqués se déplaçant sur le sol sans l'aide de rails. Dans le cas de deux véhicules remorqués il est parfois appelé train double.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Train_routier

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-11-25 20:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

3. Il trasporto di elementi indivisibili autoportanti può inoltre essere effettuato mediante complessi di veicoli costituiti da un trattore per semirimorchio, un semirimorchio ed un rimorchio, quando il semirimorchio ed il rimorchio siano muniti di dispositivi a ralla sui quali appoggi il carico indivisibile, oppure ancora tramite complessi di veicoli costituiti da un trattore stradale e due rimorchi, quando i due rimorchi siano muniti di dispositivi a ralla sui quali appoggino gli elementi indivisibili.

http://www.aci.it/?id=837

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-11-25 20:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Autotreno

Per autotreno si intende un convoglio costituito da una unità di trazione (autoveicolo o locomotiva) e da una o più unità rimorchiate (rimorchio, carrozza ferroviaria), queste ultime sprovviste di motore. In genere si intende per autotreno un autocarro con il rimorchio ma tecnicamente anche un'autovettura trainante una roulotte è un autotreno. Viene definito autotreno anche un convoglio ferroviario composto da unità permanentemente accoppiate di cui una o più sono traenti e altre rimorchiate.

Mari Lena
Local time: 01:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
camion con rimorchio/autotreno


Explanation:
train routier si traduce con camion con rimorchio oppure, meglio ancora e legato al contesto, con autotreno.

Mariastella Gambardella (X)
Italy
Local time: 01:17
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
autocarro (camion) con un rimorchio / autotreno


Explanation:
http://www.europa-camion.it/
nomi + disegni utili

il camion ha la parte motrice propria e la parte per contenere le cose trasportate ma l'insieme fa tutt''uno
il camion è dunque un autocarro.

per il tuo 1° termine:

train double = è un autocarro (cioè un camion) con un rimorchio
il camion traina anche un rimorchio in più.

per il tuo 2° termine:

train routier = è il veicolo trattore (con la parte motrice propria che fa parte del camion) + la parte trainata (rimorchio)

train routier = autotreno

http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-francese/Autot...
autotreno
1. [su strada] camion à remorque, train routier
2. [su ferrovia] autorail


routier [chauffeur] = camionista mf, camionisti mpl camioniste fpl
http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/train...

però:
autoarticolato = trattore a parte + semirimorchio
è il trattore stradale e il rimorchio da solo che viene attacato/collegato alla parte motrice

http://www.larousse.com/it/dizionari/italiano-francese/autoa...
autoarticolato = semi-remorque m, semi-remorques pl





--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 21:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
[Office de la langue française, 2008]
road train = train routier n. m.
synonyme(s) :
truck trailer
tandem tractor trailor

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
[Office de la langue française, 2001]
Domaine(s) :
- automotive industry
road transport vehicles
truck / motor truck =
Définition :
Commercial road vehicle used to transport goods or provide municipal maintenance or public security services.
Note(s) :
The concept is classified under: vehicle - motor vehicle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

sempre nel GTD:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
scrivere "remorque"
per ricerca da FR verso INGL
guardare alla 1° riga della lista dei termine e poi alla versione N° 2 delle trad di questo nome:
c'è anche un interessante disegno con nomi e chiarimenti/info
(per vedere/aprire il disegno cliccare sull'icona colore turchese)

Domaine(s) :
- industrie automobile
véhicule de transport routier
[Office de la langue française, 1996]

remorque classique n. f.
La forme elliptique "remorque" est aussi utilisée.
Équivalent(s) English = full trailer
Définition :
Remorque routière qui est munie au minimum de deux essieux au sol n'exerçant qu'une force verticale négligeable sur le dispositif d'attelage au moyen d'une flèche ou d'un triangle articulés. .

Terme(s) à éviter : remorque conventionnelle n. f.

Note(s) :
Dans la réalité nord-américaine, la remorque classique est une remorque d'appoint destinée à être traînée par un porteur-remorqueur.
Le concept est classé sous : véhicule - véhicule non motorisé.


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:05:40 GMT)
--------------------------------------------------

invece se vai alla versione N° 3 delle trad di questo nome "remorque"
trovi:

remorque routière
Équivalent(s) English = road trailer
Définition :
Véhicule non motorisé qui est destiné à être traîné par un véhicule motorisé.
quasi-synonyme(s) : remorque de camion n. f.
Note(s) :
Le concept est classé sous : véhicule - véhicule non motorisé.
[Office de la langue française, 1996]

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-11-25 22:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

ritorno adesso all'inizio della mia risposta per il chiarimento FR e IT per aggiungere quest'altra INFO :

http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/camio...
camion = camion
camion à remorque = autotreno m

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours5 heures (2011-11-28 02:08:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et bon boulot!

elysee
Italy
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Grading comment
Grazie come sempre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice LESTANG (X)
10 hrs
  -> grazie Béatrice, buon w.end
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search