Filmage

Italian translation: fardellatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Filmage
Italian translation:fardellatura
Entered by: Simpa

08:31 Oct 16, 2009
French to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: Filmage
Solito elenco di termini per la logistica:

FORFAIT DE MISE A DISPOSITION
M.A.D CHAMBRE FROIDE
MISE A DISPOSITION BUREAUX
MISE A DISPOSITION ATELIER
MISE A DISPOSITION LOCAL NON REFROIDI
MISE A DISPOSITION DE PARKING
MISE A DISPOSITION MATERIEL DE MANUTENTION
ASSURANCE POUR M. A. D.
MISE A DISPOSITION ( autres )
MAD LOYER
TRANSFERT INTER-ENTREPOTS
RELEVE DE POIDS NET
Simpa
Local time: 18:11
fardellatura
Explanation:
Non vedo il termine richiesto nella lista ma essendo un insieme di operazioni legate al confezionamento e smistamento merci penso si riferisca all'operazione di fardellatura : posa di film retraibile su confezioni di prodotto o pallet
Ci sono altre parole che si riferiscono alla stessa operazione seondo il tipo di materiale, la misura della confezione ecc. (es. incelofanatura ecc.) ma ti consiglio il più generico
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:11
Grading comment
Perfetto, grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fardellatura
Agnès Levillayer


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fardellatura


Explanation:
Non vedo il termine richiesto nella lista ma essendo un insieme di operazioni legate al confezionamento e smistamento merci penso si riferisca all'operazione di fardellatura : posa di film retraibile su confezioni di prodotto o pallet
Ci sono altre parole che si riferiscono alla stessa operazione seondo il tipo di materiale, la misura della confezione ecc. (es. incelofanatura ecc.) ma ti consiglio il più generico

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:11
Native speaker of: French
PRO pts in category: 211
Grading comment
Perfetto, grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Zarbo (X)
51 mins

agree  Marie-Paule Donazzolo: http://www.paginegialle.it/demadepositi-mi
1 hr

agree  Serafina L.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search