GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Mar 18, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: justdone Italy Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | condivisione del trasporto |
| ||
2 | spedizioni consolidate |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
condivisione del trasporto Explanation: Le co-chargement : Smart-Pooling Dans le cadre de ses études de solutions transport, Valorfi aide à la mise en place d'une nouvelle méthode de transport aval : le co-chargement des produits de plusieurs industriels partenaires. Le principe : regrouper les livraisons de plusieurs entreprises dans un seul camion pour livrer globalement les marchandises à la plate-forme logistique du client commun aux entités coopérantes. http://www.valorfi.com/articles.php?artID=22&PHPSESSID=415c3... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-18 17:01:36 GMT) -------------------------------------------------- - condivisione del trasporto - logistica distributiva comune http://www.venetocheese.it/it/docs/distretto/progetti_in_cor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spedizioni consolidate Explanation: Confidenca basso eprchè sono un po' di corsa e non reisco a verificare oltre :-( • Le ***co-chargement*** : Smart-Pooling Le principe : regrouper les livraisons de plusieurs entreprises dans un seul camion pour livrer globalement les marchandises à la plate-forme logistique du client commun aux entités coopérantes. http://www.valorfi.com/articles.php?artID=22&PHPSESSID=415c3... La ***spedizione consolidata*** consiste appunto nel mettere insieme tante spedizioni provenienti da più mittenti (aziende, privati, ecc.). www.venezialogistics.com/files/Allegato Doc. 817.0 - Glossa... -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2009-03-18 20:14:27 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te Simpa! Mi spiace non essere stata più precisa, ma ero veramente di corsa... Alla prossima! Marcella |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.